La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sometimes It Be That Way de Jewel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sometimes It Be That Way

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Jewel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jewel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jewel

Album - This Way (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This Way (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sometimes It Be That Way

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sometimes It Be That Way (Parfois Cela Va De Soi)
 
Night with its shattered teeth attempts to speak    La nuit avec ses dents usées essaie de parler
My pen is present but courage left via the sink    Mon stylo est présent mais le courage part via l'encre
And I'm sorry I snuck up on you from behind    Et je suis désolée de t'avoir esquivé
Sorry not all my love letters did rhyme    Navrée que toutes mes lettres d'amour ne riment pas
And I'm sorry that Jesus died for my sins    Et je suis désolée que Jésus soit mort pour mes péchés
And I swear to God it won't happen again    Et je jure à Dieu que ça n'arrivera plus encore
And I'm sorry if it was my swerve that tempted you to sway    Et je suis désolée si c'était mon écart qui te tenta d'osciller
Oh well, sometimes it be that way    Oh eh bien, parfois cela va de soi
 
And Romeo was a very nice man    Et Roméo était un mec très bien
He said, "Jewel, I don't think you quite understand"    Il a dit ?Jewel, je ne pense pas que tu comprennes'
And I'm sorry if you had to explain it like this    Et je suis désolée si tu dois expliquer ça comme ça
Sorry I was a point you were destined to miss    Navrée que j'étais un point dont tu étais destiné à manquer
And I'm sorry I spoke to you irreverently    Et je suis désolée si je t'ai parlé avec irrévérence
Down in the hollow by the old olive tree    Dessous dans la cavité à travers le vieil olivier
And I'm sorry if my heart breaking ruined your day    Et je suis désolée si mon coeur brisant à ruiné tes jours
Oh well, sometimes it be that way    Oh eh bien, parfois cela va de soi
 
I said, "Oh well, I got nothing left to sell"    J'ai dit ?Oh eh bien, je n'ai rien à vendre'
This love was a bell that rang unheard in the air    Cet amour était une cloche qui résonnait sourdement dans l'air
I was bound to find out that you didn't care    J'étais obligée de démasquer ton désintérêt
Said, oh well, sometimes it be that way    Oh eh bien, parfois cela va de soi
 
And Aphrodite here with her neon lamp    Et Aphrodite avec sa lampe au néon
Kissed Neptune, they put her face on a stamp    Embrassa Neptune, ils posèrent son visage sur un timbre
And I'm sorry I used it to mail a letter to you (1)    Et je suis désolée d'avoir écrit par un mail plutôt qu'une lettre (1)
Sorry I'm glue and the rest bounces off of you    Navrée que je sois collante et que le reste (de moi) se précipite sur toi
And I'm sorry not even this jet's metal wings    Et je suis désolée que ce jet n'ayant même pas des ailes en métal
Could get across these simple things    Ne puisse pas traverser ces simples choses
And I'm sorry if I ever sang your name in vain    Et je suis désolée si je n'ai jamais chanté ton prénom en vain
Oh well, sometimes it be that way    Oh eh bien, parfois cela va de soi
 
I said, "Oh well, I got nothing left to sell"    J'ai dit ?Oh eh bien, je n'ai rien à vendre'
This love was a bell that rang unheard in the air    Cet amour était une cloche qui résonnait sourdement dans l'air
I was bound to find out that you didn't care    J'étais obligée de démasquer ton désintérêt
Said, oh well, sometimes it be that way    Oh eh bien, parfois cela va de soi
 
Now flame licks the air with its silver tongue    Maintenant la flamme lèche l'air avec sa langue argenté
Night has many hands but I have just one    La nuit a plusieurs mains mais moi je n'en ai qu'une
And I'm sorry I walked in on you unexpectedly    Et je suis désolée de marcher sur toi subitement
Sorry I didn't serve you both chamomile tea    Je suis désolée je ne t'ai jamais servi du thé à la camomille
And I'm sorry I didn't always have a match    Et je suis désolée je n'ai toujours pas de match
That could start a fire big enough for your heart to catch    Qui pourrait commencer un feu assez grand pour que ton coeur se casse
And I'm sorry if my heart breaking ruined your day    Et je suis désolée si c'était mon coeur brisant qui a ruiné tes jours
Oh well, sometimes it'be that way    Oh eh bien, parfois cela va de soi
Oh well, sometimes it be that way    Oh eh bien, parfois cela va de soi
 
(1) En fait, je sais pas si c'est plutot le contraire... "connaissant" Jewel, je pense qu'elle préfère plus les lettres que les mails, mais je sais pas du tout.

Réalisée par : Je suis une Mouette
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 18 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Je suis une Mouette dimanche 2 janvier 2005 - 11h50 - il y a 1646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol
merci ça me fait plaisir, pke y a pa bcp de gens ki viennent voir mes trad de Jewel et t une d seuls ki vient assez svt, alors merci a toi !
Sinon g jamé u la chance de la voir en concert, mé il y a son dvd d'un ancien concert ki est sorti. Et je l'ai. Je pense k'il y ait tjrs a la fnac. Il est plutot pa mal, surtt les chansons "hands" et "who will save your soul". Mé la mieux reste "Rosy & Mick"
LiTtLe_RoCkEuSe vendredi 10 décembre 2004 - 15h17 - il y a 1669 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super trad, jadooooore, en faite j'avais jamais vraiment écouter la chanson et quand j'ai vu qu'il y avait cette trad, j'ai pris le cd et je l'ai passé, donc voila merci pr la trad, et pi bravo pr toutes les trad que tu fais de jewel car elles sont super, voila biz tu l'a vu en concert? moi non mais j'aimerais... voila bon faut ke jarrete bisouxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Je suis une Mouette dimanche 18 juillet 2004 - 21h14 - il y a 1814 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon bah....soyez indulgents pke ttes les chansons faciles de Jewel ont deja été traduites dc mnt il reste + ke les dures alors c t pa très facile !! je dis merci a Robert (le dictionnaire ! loooooooool) et puis s'il y a d fautes, vs ecrivez une remark. Et mm si y a pa de fautes, vs en écrivez une ! Puis, y a une d phrases ke je dedie a qqn ! et pis, baaaaaaaaaaaaaa....c une chanson assez ironik je pense. Et encore une chose, le titre de la chanson g mis "parfois cela va de soi" pke :"parfois c'est de cette façon" ou "parfois c'est comme ça", c t moche alors g changé...
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons