La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Coming Clean de Green Day


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Coming Clean

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Green Day


Plus de photos !
Toutes les chansons de Green Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Green Day

Album - Dookie (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dookie (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Coming Clean

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Coming Clean (Arrive Bien)
 
Seventeen and strung out on confusion    17 ans et plus ou moins dans la confusion
Trapped inside a roll of disillusion    Piégé dans un tourment de désillusions
I found out what it takes to be a man    Je me suis renseigné sur ce qu'il fallait pour être un homme
Mom and dad will never understand    Maman et papa ne comprendront jamais
 
Secrets collecting dust but never forget    Les secrets prennent la poussière mais ne s'oublient jamais
Skeletons come to life in my closet    Des squelettes reviennent à la vie dans mon placard
I found out what it takes to be a man    Je me suis renseigné sur ce qu'il fallait pour être un homme
Mom and dad will never understand    Mes parents ne comprendront jamais
What's happening to me ?    Qu'est ce qui m'arrive ?
 
Seventeen and coming clean for the first time    17 ans et j'arrive bien pour la première fois
I finally figured out myself for the first time    J'ai finalement compris qui je suis pour la première fois
I found out what it takes to be a man    Je me suis renseigné sur ce qu'il fallait pour être un homme
Mom and dad will never understand    Maman et papa ne comprendront jamais
What's happened to me ?    Qu'est ce qui m'est arrivé ?

Réalisée par : Lizou
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
GD94 jeudi 18 septembre 2008 - 23h42 - il y a 291 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraimet tro cool cette chanson :Dsourire
*holiday* samedi 2 juin 2007 - 22h30 - il y a 765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dans le contexte, je pense que "Coming clean" veut plutôt dire dévoiler la vériter mai la traduc' est super! Merci a celui qui la mit!
$****green day****$ dimanche 5 mars 2006 - 13h38 - il y a 1219 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
billie joe a le droit d'etre bi je voi pa le problem !!! é pui de toute façon il é marié avec sa femme é pui il a 2 enfants (ptet ke mintenan il en a 3 mé je sé kil en a o moin 2) lol mrgreen sinon s'te song je ladooorr !!!! je trouv ke le rythme é tro bien é ke le ton y é !!!! lol

sinon p'tite remarque o traducteur ou a la traductrice: juste avan "mom and dad" il y a "well" sinon parfé pour le reste !!!! cool lol

bon vous conéssé la chanson ... GREEN DAY IS A BEST OF THIS WORLD !!!! lol amour amour amour kiss kiss kiss rock rock rock desole desole desole wow wow wow
Ariane*Off.the.Wall* mercredi 8 février 2006 - 2h27 - il y a 1245 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De toute façon, il a le droit d'embrasser des gars avant chaque concert être bi ou n'importe quoi: de toute façon il est le meilleur
yakuruuu dimanche 5 juin 2005 - 0h59 - il y a 1493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hé voui, pas besoin de s'exorbité...
marypunk1212 samedi 30 avril 2005 - 4h06 - il y a 1529 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
a ce ki parai, la chanson signifie:Billie Joe explique pour la première fois qu'il est peut-être bi. Il se pose des questions sur sa sexualité. hein
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons