La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59267 Chansons - 114526 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dear John de Tamia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dear John

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tamia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tamia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tamia

Album - A Nu Day (2000)

Toutes les chansons de l'album A Nu Day (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dear John

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dear John (Cher John)
 
Oh yeah, oh    Oh yeah, oh
You had just walked in from work    Tu étais juste revenu du travail
And there's a letter in the kitchen with your name on it    Et il y a une lettre dans la cuisine avec ton nom dessus
Inside, you will find an    à l'interieur, tu trouveras une
Answer for each question you had    Réponse à chaque question que tu avais
You had to know the day would come    Tu devais savoir sur ce jour arriverait
That I'd find out that you are a liar    Où je finirais par savoir que tu es un menteur
And a player, and the list goes on    Et un dragueur, et la liste continues
So it hurts you now    Alors ça te fait mal maintenant
But it would hurt even more if I stayed, so    Mais ça te ferait encore plus mal si je restais, donc
 
Hope that you can understand    J'espère que tu peux comprendre
That you were once my man    Que tu as été une fois mon homme
But it's time to move on    Mais il est temps de passer à autre chose
Since you're playing games, oh    Puisque tu joues à des jeux, oh
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
You be sure to read each line    Tu es sur de lire chaque ligne
Line by line, and take your time    Ligne par ligne, et de prendre ton temps
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
By the time you read this letter    Au moment où tu lis cette lettre
I'll be feeling much better    Je me sentirai mieux
So long, it means I'm gone    Donc, ça signifie que je suis partie
 
Guess that you are wondering    Je devine que tu te demandes
How did she know that I    Comment a-t-elle su que
Was the type to play you    J'étais le genre à me jouer de toi
If you read, you'll find out    Si tu lis, tu trouveras
 
I have to admit    Je dois admettre
That I was right from the start    Que j'avais raison depuis le début
And I never took the time to ask myself    Et je n'ai jamais pris le temps pour me demander
Why, oh, why would you waste your time    Pourquoi, oh pourquoi voudrais tu perdre ton temps
On a nigga in the club with a group of thugs    Avec un négro en boîte avec une bande de voyous
You shoulda known it was on    T'aurais du savoir que ça arriverait
When I kept callin' your job    Quand je t'appelais au travail
And they said that you were sick    Et ils disaient que tu étais malade
So I paged you, don't get no call back    Alors je t'ai demandé, tu ne m'as même pas rappellé
Now it all makes sense    Maintenant tout ça a du sens
 
The two of us are not meant to be    Nous deux ne sommes pas destinés
So by the time you read this letter    Alors au moment ou tu lis cette lettre
And try to make things better    Et essaye de rendre les choses meilleures
Save your lines    Sauve tes lignes
But read each one of mine    Mais lis chacune des miennes
 
Wish you'd see your game was not    J'espère que tu verras que ton jeu n'était pas
Strong enough to keep me holding on    Aussi fort pour me garder dans te bras
You be strong, time for me to go cuz    Tu es fort, il est temps pour moi de partir car
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
You be sure to read each line    Tu es sur de lire chaque ligne
Line by line, and take your time    Ligne par ligne, et de prendre ton temps
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
By the time you read this letter    Au moment où tu lis cette lettre
I'll be feeling much better    Je me sentirai mieux
So long, it means I'm gone    Donc, ça signifie que je suis partie
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
You be sure to read each line    Tu es sur de lire chaque ligne
Line by line, and take your time    Ligne par ligne, et de prendre ton temps
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
By the time you read this letter    Au moment où tu lis cette lettre
I'll be feeling much better    Je me sentirai mieux
So long, it means I'm gone    Donc, ça signifie que je suis partie
 
I wish I could see the look on your face    Je souahite pouvoir voir la tête que tu fais
Ha ha ha, ha ha ha    Ha ha ha, ha ha ha
And you wish you could just see my face    Et tu souahites juste pouvoir voir mon visage
No no no, no no no    No no no, no no no
You thought I was playin' when I said you had    Tu as pensé que je jouais quand j'ai dis que tu avais
One more time, one more time    Une autre chose, encore une autre chance
But if you can play this game    Mais si tu peux jouer ce jeu
Then I can play it too, cuz...    Alors je peux jouer ce jeu aussi, car ?
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
You be sure to read each line    Tu es sur de lire chaque ligne
Line by line, and take your time    Ligne par ligne, et de prendre ton temps
 
You thought the day would never come    Tu pensais que le jour ne viendrait jamais
Never ever thought that you    Jamais je n'aurais pensé que ça aura été toi qui
Would be reading Dear John    Lirait Cher John
By the time you read this letter    Au moment où tu lis cette lettre
I'll be feeling much better    Je me sentirai mieux
So long, it means I'm gone    Donc, ça signifie que je suis partie

Réalisée par : Frikitona
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Paroles et karaoke - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons