La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114457 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cuidarte El Alma de Chayanne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cuidarte El Alma

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Chayanne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Chayanne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Chayanne

Album - Sincero (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sincero (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cuidarte El Alma

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Chayanne


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cuidarte El Alma (Prendre Soin De Ton Âme)
 
Sólo si pudiera estar contigo,    Si seulement je pouvais être avec toi,
Tú dormida entre mis brazos    Toi endormi entre mes bras
Y mirarte en el silencio.    Et te regarder dans le silence.
Sólo si pudiera dibujarte    Si seulement je pouvais te dessiner
Una escena de mis sueños    Une scène de mes rêves
Dónde siempre estás presente.    Où tu es toujours présente.
 
Con sólo tenerte aquí    Rien que de t'avoir ici,
Decirte lo que yo siento    Te dire ce que je ressens
 
[Estribillo]    [Refrain]
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo,    C'est que j'aime ton visage, j'aime tes cheveux,
Soñar con tu voz cuando díces te quiero.    Rêver de ta voix quand tu dis je t'aime.
Me gusta abrazarte, perderme en tu aroma,    J'aime t'enlacer, me perdre dans ton arôme,
Poder encontrar en tus ojos el cielo.    Pouvoir trouver dans tes yeux le ciel.
Me gusta tu risa, me gusta tu boca.    J'aime ton sourire, j'aime ta bouche.
Me gusta creer que por mí tú estás loca.    J'aime croire que tu es folle de moi.
Cómo quiero que sientas conmigo la calma    Combien je veux que tu sentes avec moi le calme
Y cuando llegue la noche, cuidarte el alma.    Et quand arrive la nuit, prendre soin de ton âme.
 
Como despertar en la distancia    Comment se réveiller dans la distance
Sin tu piel junto a la mía    Sans ta peau contre la mienne
Amando tu fotografía ?    En aimant ta photographie ?
Podemos mandar besos con el viento,    Nous pouvons envoyer des baisers avec le vent,
Mirar la luna al mismo tiempo    Regarder la lune en même temps
Contar un día más.    Compter un jour de plus.
 
Con sólo tenerte aquí,    Rien que de t'avoir ici,
No sabes lo que me faltas.    Tu ne sais pas ce que tu me manques.
 
[Estribillo]    [Refrain]
 
Y a pesar de todo y sin darnos cuenta    Et malgré tout et sans nous en rendre compte
Estaré en tu puerta diciéndote otra vez?    Je serai à ta porte en te disant une fois encore?
 
[Estribillo]    [Refrain]

Réalisée par : NiKoLa
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mi_Tiempo samedi 10 décembre 2005 - 17h58 - il y a 1433 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi aussi je la trouve trop belle cet chansonheureuxTres bonne traductionclindoeil sa fait plaisir

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 10 décembre - 18h02]
nemie_estrellita lundi 20 décembre 2004 - 19h20 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est super belle cette chanson !! oui Et merci bcp pour cette traduction vraiment réussisourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons