La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114716 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ender de Finch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ender

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Finch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Finch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Finch

Album - What It Is To Burn (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album What It Is To Burn (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ender

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Finch


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ender (Au Final *)
 
Me voici à nouveau près de moi.
Je suis déchiré par les mots que tu as prononcé.
Et finalement,
Je sais que nous tombons en morceaux.
Où t'es-tu enfuie si loin ?
 
Nous voici pour te chanter une chanson.
Là tu es endormie contre le carreau de fenêtre,
Simplement comme d'habitude.
 
Tu as dit que tu aimais entendre la pluie parfois.
Et tout ce que je peux faire est de te dire la vérité.
Et oh, mes yeux te diront la même chose.
 
Nous voici pour te chanter une chanson.
Là tu es encore endormie.
Saisissons nos mains ensemble,
Nous ressentons que nous sommes un résultat.
Et ici nous sommes pour te chanter une chanson.
Et là tu es encore endormie...
 
Saisissons nos mains ensemble, nous ressentons que nous sommes un résultat. x5
 
Saisissons nos mains ensemble, nous ressentons que nous sommes un résultat. x2
 
Il n'y a pas de traduction particulière au titre mais je pense que ça ne doit pas etre loin de cela

Réalisée par : Khem
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
crocoq samedi 6 mai 2006 - 0h22 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole desole desole tro bo
Khem mardi 28 juin 2005 - 9h23 - il y a 1615 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wahahaha, cette chanson était trop bien au concert d'hier mrgreen
Mais bon, ça pogote partout heureux
Allez les voir en concert, ça vaut l'coup !

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 28 juin - 17h05]
Heavy-Gl0w jeudi 5 mai 2005 - 16h22 - il y a 1669 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop belle cette chansonpleure
Possessed_Angel mercredi 27 avril 2005 - 5h33 - il y a 1678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tellement trop trop belle ! Ahhhh c une des meilleures d'eux ! Tout cas l'groupe y assume pis l'chanteur yé full sexy lol ! amour

En tout cas sincèrement la ... toune écoeurante !!!!!!!

kiss Bisous Tout Le Monde !
**dementia** jeudi 14 avril 2005 - 15h45 - il y a 1690 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sublime amour

merki pr la trad'...
m.U.z.Z.i.K.6.6.6. dimanche 7 novembre 2004 - 4h34 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bonne zik!!!!
Sweet Darkness 666 mercredi 27 octobre 2004 - 23h49 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
el é sublimpleure
chérubin anodin vendredi 20 août 2004 - 12h30 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien la chason là, pis là fin aussi jadore... enfin du finch quoi !
rock on!!!! mardi 3 août 2004 - 15h52 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super cooooool cette chanson!!!!!!!!!!!!!!!!!!rock cool
the blinkeuse lundi 26 juillet 2004 - 13h06 - il y a 1952 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est super sympa d'avoir traduit cette chanson! elle est superbe !
Khem mercredi 21 juillet 2004 - 16h08 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas de quoi ce fut un plaisir sourire
mariie mercredi 21 juillet 2004 - 15h10 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chansons .. c'est une demes chansons favorites!! merci :)
elle me rapelle tellement de souvenirs triste

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons