La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114733 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Deeply de Bôa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Deeply

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bôa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bôa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bôa

Album - Race Of A Thousand Camels (1998)

  Toutes les chansons de l'album Race Of A Thousand Camels (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Deeply

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bôa


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Deeply (Profondément)
 
Chéri, je dois te parler
A propos des choses que tu as m'as fait accepter
Je dois te parler
Je dois être éclairée
 
Sentiments, ils brûlent vraiment maintenant
Ils brûlent encore plus fort qu'ils n'ont jamais brûlés auparavant
J'ai besoin de te parler, j'ai besoin de le sentir profondément
Tes actions maintenant, elles m'entraînent vraiment
M'entraînent dans un profond lit de démence
Tu as besoin de me parler
Tu as besoin de le sentir plus profondément
 
[Refrain]
N'ai pas peur de le dire
N'ai pas peur de le dire
Les mots que tu aurais du me dire
Ne pourrons jamais me blesser oh non
 
Je dois le sentir, je dois le sentir
Je dois sentir profondément, profondément maintenant
Je dois le sentir, je dois le sentir
Et les mots tombent de moi
 
Sentiments, ils brûlent vraiment maintenant
Ils brûlent encore plus fort qu'ils n'ont jamais brûlés avant
J'ai besoin de te parler, j'ai besoin de le sentir profondément
Parfois maintenant tu dois faire un détour
Par la voie que j'ai ressenti pour toi maintenant
Je dois te parler, je dois être éclairée
 
[Refrain] (x2)

Réalisée par : Frou Frou
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nana - Chan dimanche 27 juillet 2008 - 19h25 - il y a 491 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bôa n'a rien avoir avec la chanteuse asiatique qui a a peu près le même nom (Bôa=/=Boa)wow
Moi perso j'adore ce groupe, mais pour trouver des infos ou un album faut galerer.
Dommage qu'ils ne soient pas plus connu, c'est excellent la musique qu'ils font !!amour
barker_girl182 mardi 5 avril 2005 - 21h54 - il y a 1700 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je ne connais pas cette chanson désolée! alors vous allez vous demander pourquoi j'ecris un commentaire lool ba c'est simple: je connais que "shine we are" de boa et j'adore cette chanson et je voulais savoir si quelqu'un aurait la gentillesse de la traduire! merci bocou!! oui
Frou Frou mardi 20 juillet 2004 - 11h51 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'avoue ne pas être trés fière de cette traduction, y'a pas mal de mal-dits ><

Mais je l'adore quand même mrgreen (la chanson)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons