La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59759 Chansons - 115185 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cambodia de Kim Wilde


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cambodia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kim Wilde


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kim Wilde

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kim Wilde

Album - The Very Best Of Kim Wilde (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Very Best Of Kim Wilde (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cambodia

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kim Wilde


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cambodia (Cambodge)
 
Il était basé en Thaïlande (1)
Elle était dans l'armée de l'air
Il avait l'habitude de voler le week end
C'était une vie tranquille
Mais ils arrivérent autour (2)
Et il commença à changer
Elle ne s'est pas posée de questions
Elle ne pensait pas que c'était étrange
Mais il fut engagé (3)
Il devait partir cette nuit
Il ne pouvait pas en dire trop
Mais il ira pour le mieux
Il n'a pas eu besoin de faire son paquetage
Ils se reverraient la nuit d'aprés
Il avait un travail à faire
Voler pour le Cambodge
 
Aussi vite que défilées les nuits
Elle essayait de se remémorer le passé
La façon dont il avait de regarder
La façon qu'il avait de rire
Je crois qu'elle ne saura jamais
Ce qu'il avait dans son âme
Elle ne pourra le faire sortir
Elle n'a pas put tout prendre
 
Il avait les yeux les plus tristes
Que la fille ait jamais vu
Il pleurait parfois la nuit
Comme s'il vivait un rêve
Et comme elle le serrait si prés
Il cherchait son visage
Comme si elle avait su la vérité
Perdu au Cambodge
 
Mais alors il y eut un autre appel
Ils disaient qu'il serait bientôt à la maison
Elle devait faire une valise
Et ils se donnerai rendez-vous
Mais maintenant un an a passé
Et pas un seul message
Et tout l'amour qu'elle a connu
A disparu dehors dans la brume
 
Cambodge
Ne pleure pas maintenant
Pas de larmes maintenant
 
Et maintenant les années ont passé
Avec toujours aucun message
Mais il y a seulement une chose encore
Je le sais pour sûr
Elle ne reverra plus jamais son visage
 
--------
 
(1) Kim Wilde a écrit cette chanson en compagnie de son pére qui aurait pu être le
 
"he" de l'histoire car il a servit les Etats Unis dans ce conflit.
 
(2)"It" désigne les forces armées ennemis. Certainement les Viêt-Congs en 1970
 
Qui attaquérent les Américains au Cambodge durant le conflit du Viêt-Nam.
 
(3)"a call" désigne les ordres de l'armée Américaine

Réalisée par : romeus
Vue 58 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 19 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love jeudi 15 octobre 2009 - 13h18 - il y a 78 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson un vrai plaisir quand elle passe à la radio amour


kiss kiss
benjichavit lundi 23 juin 2008 - 17h25 - il y a 556 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Belle chanson!amour
Nijal jeudi 2 novembre 2006 - 21h38 - il y a 1155 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Belle chanson, cependant je préfère quand même "Kids in America" de Kim Wilde.
reivilo jeudi 5 janvier 2006 - 23h19 - il y a 1456 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très belle chanson de Melle Wilde, une, chanson avec du sens,ce qui est assez rare dans les chansons étrangères. J'aime beaucoup aussi la reprise de "keep me hangin' on"
cel0uh samedi 18 juin 2005 - 19h44 - il y a 1657 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime cette chanson oui
dumbo samedi 6 novembre 2004 - 12h09 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rien de tel pour danser le rock

Merci pour la traduc c terriblerock
romeus dimanche 12 septembre 2004 - 20h11 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh la la ! Merci à tous, mais envoyez moi de l'argent plutôt ! sourire
Non sérieux............... beaucoup d'argent !!!!!!!! mrgreen
Bisous à tous, c vraiment sympa !! cool
me@me samedi 11 septembre 2004 - 0h42 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Romano loco je crois que tu deviens mon idole!!! J'adoooore cette chanson!!! On a quand même pasmal de gout en commun (et oui, j'ai regardé tes artistes préférés...).
En tout cas, c'est vraiment une chanson super, et en plus elle veut vraiment dire quelque chose. Plutot triste dailleurs, mais le rythme change tout!

MERCI pour la trduction clindoeil
mecsympadu74 vendredi 27 août 2004 - 14h28 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle ste chanson ! c trop bo, la chanson est super belle et les paroles très triste ! Merci infinimentRomano pour la traduc, sa fait un moment ke je la cherchait !
Siren Lorelei lundi 19 juillet 2004 - 23h13 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock apparemment, je ne suis pas la seule à être branchée 80's...ça fait plaisir !
romeus lundi 19 juillet 2004 - 20h53 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ooooooh oh-oh... Oh-oh oh-oh oh-oooooooh oh-oh... Oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh.... Ca c'est le refrain !heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons