La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hallelujah de Bob Marley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hallelujah

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bob Marley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bob Marley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bob Marley

Album - Burnin' (1973)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Burnin' (1973)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hallelujah

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bob Marley


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hallelujah (Alleluya)
 
Hear the children cryin',    Ecoute les enfants pleurent
But I know they cry not in vain.    Mais je sais qu'ils ne pleurent pas en vain
Now the times are changin' ;    Les temps sont en train de changer
Love has come to bloom again.    L'amour est revenu s'éclore encore
 
Smelling the air when spring comes by raindrops    Sent l'air quand l'été arrive par des gouttes de pluie
Reminds us of youthful days.    Souviens toi de nous dans notre jeunesse
But now it's not rain that water the cane crops,    Mais maintenant ce n'est pas la pluie que l'eau de la récolte de canne
But the sweat from man's brow ;    Mais la transpiration sur le front de l'homme
The substance from our spine.    Notre moelle épinière
We gotta keep on living, living on borrowed time :    Nous maintiendra en vie, vivant en temps emprunté :
Hallelujah time !    Temps d'Alleluya !
 
Yes, you can hear the children singing : Hallelujah time !    Oui, nous pouvons entendre les chants des enfants : temps d'Alleluya
As they go singing by and by : Hallelujah time !    Comme il continue de chanter : temps d'Alleluya
Oh, "hallelujah" singing in the morning.    Oh, "Alleluya" chantant au matin
Hallelujah time ! Let them sing ; don't let them cry.    Temps d'Alleluya ! Laissons les chanter ; ne les laissons pas pleurer.
 
Over rocks and mountains    A travers roches et montagnes
The sheep are scattered all around.    Les moutons sont disséminés tout autour.
Over hills and valleys,    A travers collines et vallées
They are everywhere to be found.    Ils sont partout pour etre trouvés
But though we bear our burdens now,    Mais quoique nous supportions nos fardeaux, maintenant
All afflictions got to end somehow :    Toutes les afflictions vont tant bien que mal se terminer :
From swinging the hammer, pulling the plough.    De balancer le marteau, en tirant la charrue
 
Why won't you let us be, to live in harmony ?    Pourquoi vous ne nous laissez pas, pour vivre en harmonie ?
We like to be free like birds in a tree.    Nous voulons être libres comme les oiseaux dans un arbre
 
Hallelujah time ! Yes, you can hear the children singing.    Temps d'Alleluya ! Oui, nous pouvons entendre les enfants chanter.
Hallelujah time ! Yes, as they go singing by and by.    Temps d'Alleluya ! Oui, comme ils continuent de chanter
Hallelujah time ! Oh "hallelujah" singing in the morning.    Temps d'Alleluya ! Oh "alleluya" chantant au matin
Let them sing ; never let them cry.    Laissez les chanter ; ne jamais les laisser pleurer
Hallelujah time ! "Hallelujah" singin' in the morning.    Temps d'Alleluya : "Alleluya" chantant au matin.

Réalisée par : Leyla
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pietro_Beretta jeudi 26 août 2004 - 21h56 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste pour dire à ceux qui le savent pas, Halleluja vient de l'hebreux: Louange à Dieu
Jolie trad, bon taff miss
Leyla mercredi 21 juillet 2004 - 11h49 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merciemu les remarques comme ça, sa encourage a faire des traduc'!!clindoeil
£e_Gú@ib mercredi 21 juillet 2004 - 10h48 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeaaaahhhh hallelujah !!! elle est terriiiiiiiible celle là !!! tro tro fort leyla gros merci pour cette traduc !!
mercii bcp , jah bless you leyla desole
Leyla mardi 20 juillet 2004 - 20h19 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vous n'avez rien a dire sur cette beauté??????grrabuse
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons