La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57266 Chansons - 112296 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Made Of Glass de Trapt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Made Of Glass

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Trapt


Plus de photos !
Toutes les chansons de Trapt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Trapt

Album - Trapt (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Trapt (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Made Of Glass

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Made Of Glass (Fait De Verre)
 
Don't know anything at all and I'm somebody else    Ne savoir rien du tout et je suis quelqu'un d'autre
It could take years to find you, it could take years to find myself.    Ça dois prendre des années pour te trouver, ça doit prendre des années pour me trouver
And I don't need to hear your answer I just need you to see,    Et je n'ai pas besoin d'entendre ta réponse, j'ai juste besoin que tu regardes
That I think it's time to break down these walls that we throw up.    Que je crois que c'est le temps de défoncer ces murs qui que nous érigons
 
Am I still breathing have I lost that feeling,    Est-ce que je respire toujours, Ai-je perdu cette sensation
Am I made of glass 'cause you see right through me    Suis-je fait de verre, Car tu vois droit à travers moi
I don't know who I am and you're the only one who sees that    Je ne sais pas qui je suis et tu es la seule qui peut le voir
I can't ask these questions that cannot be answered today.    Je ne peux poser ces questions qui ne trouveront pas de réponses aujourd'hui
 
And even if everything goes wrong and we start to fall apart    Et même si tout va mal et nous commençons à chûter chacun de notre côté
I will understand where you are, I will understand this by myself    Je comprendrai ou tu es, je le comprendrai moi-même
And I don't need to hear your answer I just need you to feel    Et je n'ai pas besoin d'entendre ta réponse, j'ai juste besoin de toi pour ressentir
Like there are no boundaries at all.    Comme s'il n'y a pas du tout de frontières
 
Am I still breathing have I lost that feeling,    Est-ce que je respire toujours, Ai-je perdu cette sensation
Am I made of glass 'cause you see right through me    Suis-je fait de verre, Car tu vois droit à travers moi
I don't know who I am and you're the only one who sees that    Je ne sais pas qui je suis et tu es la seule qui peut le voir
I can't ask these questions that cannot be answered today.    Je ne peux poser ces questions qui ne trouveront pas de réponses aujourd'hui
 
Today, I don't mind today    Aujourd'hui, je ne m'objecte pas aujourd'hui
Today, I don't matter today    Aujourd'hui, je ne m'objecte pas aujourd'hui
 
And how far have we come, too far to throw away this past,    Et combien loin sommes-nous allés, si loin pour lancer ailleurs ce passé
Will you be there waiting for me    M'attendras-tu ici
I have to ask what we are, if I ask today it just won't last    J'ai a demander qui nous sommes, si je demande aujourd'hui ça n'arrivera pas dernier
So I'll be here waiting for you.    Donc je serai ici, t'attendant
 
Will we ever feel this good again    Ne nous sentirons-nous jamais bien de nouveau
Will we ever feel this real again, again    Sentirons-nous cette réalité de nouveau, de nouveau
Will you ever be mine again    Seras-tu mienne de nouveau
Will we ever feel this real again    Sentirons-nous cette réalité de nouveau
 
Not today    Pas aujourd'hui
Today, I don't mind today    Aujourd'hui, je ne m'objecte pas aujourd'hui
Today, I don't matter today    Aujourd'hui, je m'en fout aujourd'hui

Réalisée par : - Lullaby -
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Soul Apathy dimanche 6 novembre 2005 - 16h08 - il y a 1342 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est le genre de chanson qui vous reste en tete toute la journee mais je sais pas m'en passer!
NFSL dimanche 17 octobre 2004 - 3h23 - il y a 1727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  TROP BIEN TRAPT !!!! rock
- Lullaby - mercredi 18 août 2004 - 23h29 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci ..Tom ! langue
Leko mercredi 18 août 2004 - 20h29 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mouarf ... J'aurais du me taire ...

Belle traduction Lullu... lullaby wow
- Lullaby - mercredi 18 août 2004 - 20h22 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lullu, ???? quoiemucolereclindoeilsurpris
Pas de quoi Ethanounet ^ ^
Leko mercredi 18 août 2004 - 19h20 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A part la voix du chanteur qui n'est PAS sexy !!! ( clindoeil à Lullaby ) J'aime encore bien ;)

Merci Lullu ( Mouarf, quel surnom ) pr la trad wow
- Lullaby - mardi 3 août 2004 - 1h51 - il y a 1802 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui je l'ai trop bon ^^
t GhØsT t It's over lundi 2 août 2004 - 19h33 - il y a 1803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette song, lalbum de trapt est tres bon, je vous le récommande
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Destination Rock - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons