La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Betta Ask Somebody de G-Unit


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Betta Ask Somebody

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - G-Unit


Plus de photos !
Toutes les chansons de G-Unit

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de G-Unit

Album - Beg For Mercy (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Beg For Mercy (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Betta Ask Somebody

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Betta Ask Somebody (Tu Ferais Mieux De Te Renseigner)
 
(50 cent)    (50 Cent)
I know you know i'm on fire    Je sais que tu sais que je suis bouillant
 
[Chorus 50 Cent]    [Refrain]
If you don't know you i be    Si tu sais pas qui je suis
You betta ask sombody about me    Tu ferais mieux de te renseigner sur moi
Oh, you wanna be tough nigga a look is enough    Oh tu veux jouer les chauds negro, 1 regard suffit
I put that snub nose to ya and bust nigga    Je pointe ce canon scié sur toi et tire negro
 
If you don't know about me    Si tu sais pas qui je suis
Youbetta ask somebody about me    Tu ferais mieux de t'informer sur moi
And they'll tell ya i'm a soldier boy    Et il te diront que je suis un soldat, gars
And i done told ya, over and over boy    Et je te l'ai deja dis encore et encore, gars
 
[verse one : Lloyd Banks]    [1er couplet lloyd banks]
 
I come from a big city, the streets corrupt    Je viens d'une grande ville, au ville corrompu
Now i'm rollin with snub noses to heat you up    Maintenant je roule avec les pour te bruler
Out here niggaz'll do anything to reach a buck    Ici les negro ferais tout pour 1 dollar
Cause when you broke you can't afford to fuck ya sneakers up    Parce que quand t'es a sec, tu peus pas te permetre de niker tes basket
I take my time, keep my mind on my bank funds    Je prend mon temps, et reste attentif a mon compte en banque
Learn how to seperate the real from the fakes ones    J' apprend a separer le vrai du faux
And on my heater nina rep what could i carry on    Et sur ma plus chaude nina ce que je pouvais continuer
My nigga just lost his momma, and his daddy gone    Mon negro vient juste de perdre ça mere et son perd et partit
From now on i can provide cause my paper's straght    A partir de maintenant je peux m'en occuper parce j'ai assez de thunes
Family losin his legs, but I can take the weight    La famille perd ses jambes mais je peut soutenir le poids
Some niggaz hate but I'll be damned if they hold me down    Des negros mais que je soit damner s'il me descendent
Front niggaz didn't know me then, bet they know me now    Negro me connaissait pas mais je paris qu'il savent maintenant
Blunt and a smile, eventually it'll be a frown    1 couteau et 1 sourire eventuellment se sera 1 regard menaçant
Cause every time I turn around a nigga locked down    Parce qu'a chaque fois que je traine 1 negro perd la vie
While I'm in the world, tryin to bring my loot through    Tant que je suis sur terre je essai de prendre mon butin
Hopin one day we can kick it like we used to, my nigga    Esperant qu'un jour on puisse défoncé ça comme on le faisait, mon gars
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse Two : Young Buck]    [ 2eme couplet young buck]
 
Uhh, they never seen 26's on a Hummer    Uhh, ils n'ont jamais vu des 26 (2) sur 1 hummer
My goal is to try to fuck Trina by the summer    Mon but c'est d'essayer de niker trina cet été
Some niggaz hate me, but they only made me    Quelques negros me detestent mais ils ne font que
Go and put mo' ice in my mouth than Baby (bling bling ! )    Me propulser et mettre plus de diamant dans ma bouche que baby ( bling bling )(3)
G-Unit and Shady, them dudes is crazy    G- unit et Shady, c'est gars sont cinglés
Next time, we only usin Dr. Dre's beats    La prochaine fois on utilisera que les beats de Dre
Fuck you, pay me, take your magazine flicks    Nike ta race(4), paye moi et prend tes article de journaux
This ain't no Nelly hurr, take a good look at this    C'est pas du Nelly ici, fait bien attention à ça
Got the wrists of a chemist and the heart of a hustler    On a l'habileté (5) des chimistes et des coeur de kaira
Plus I probably done robbed mo' artists than Russell    En plus j'ai surement volé plus d'artistes que Russell
Always in trouble, you can blame my mother    Toujours en embrouille, tu peux reprocher à ma mere
Gave birth to a gorilla and raised him in the jungle    D'avoir donné la vie à 1 gorille et l'avoir élevé dans la jungle
I ain't crawled, I stumbled across the Mexican with birds    Je ne marchais pas au ralentis, je tombais face au mexicains avec les oiseaux (5)
Papi had coke and new plates and pounds of herb    Papi (7) avait de la coke, des nouveaux disques et des kilos d'herbes
Keep my hand on my glock, and my ear to the streets    Je garde ma main sur le glock(8) et l'oreille sur la rue
I'm a country boi, you can hear it when I speak    Je suis 1 campagnard tu peux l'entendre quannd je parle
G-Unit !    G-unit
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse Three : 50 Cent]    [ 3eme couplet 50cent ]
 
Bentley is all dreams, G-5 is understood    Les bentleys sont dans tout les reves, G5 le sais bien
I made a nigga heart colder than December (yeah ! )    J'ai rendu 1 coeur de negro plus froid que l'hiver
Don't take much to make my gun go off    Il en faut pas beaucoup pour que je sorte mon gun
One shot'll make a hardrock look oh so soft (woo ! )    1 seul tir rendrait les plus dangereux oh si gentil
If you don't know you betta ask who I be    Si tu sais pas tu ferais mieux de demander qui je suis
Or end up in ICU gettin fed through a IV    Ou finir dans une ambulance et nourri par intra-veneuse
Down in the Lou', they say they feelin me derrty    En bas dans le Lou (10), ils disent qu'ils me trouvent malsain
In New Orleans they say I'm that nigga, ya heard me ?    A new orleans je suis ce negro, t'a entendu ?
From them Southside blocks to Watts, Westside don't front    Des batiments du Southside jusqu'a Watts(11), Westside teste pas
You know about them Grapestreet Gangstas, G'd up    Tu connais les Grapestreet gangstas, G'd up
Rollin that weed up    On roule cette herbe
Nigga get outta line, get shot stabbed jacked    Les negros sont mis hors jeu, shooté planté
Hit with a bat or beat up    Frappé avec une batte ou tabassé
Fuck that, we're on that same bullshit    Nike sa mere, on fait les memes conneries
Same forty-cally glock, same full clip    Les memes glocks 40-cally(8), les memes chargeurs pleins
Pussy claat bwoy, ya nah wanna tak wif me    T'es une salope(12), gars tu veux pas t'embrouiller avec moi
I'm a real rudebwoy, ya nah wanna ruf wif me    Je suis 1 vrai kaira, tu veux pas déconner avec moi (13)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(2) jantes de 26 pousses
 
(3) tout ce qui brille et qui fait bling bling qd tu danses
 
(4) c'est ce que j'aurais dit en français
 
(5) littéralement c'est les poignets mais la j'ai traduit dans le context
 
(6) embleme d'une voiture de luxe americaine
 
(7) terme pour parlé d'1 boss latino
 
(8) type de gun
 
(9)apareil d'hopital pour nourir les malades... enfin je crois
 
(10) surement la ville de st Louis
 
(11) quartier notemment rendu celebre pour les émeutes
 
(12)terme jamaicain dificilement traduisibles mais les amateur de ragga auront comprit
 
(13)les 2 dernieres fraze sont dit a la jamaicaine

Réalisée par : afrokalyps
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
KokoJacK lundi 19 décembre 2005 - 2h23 - il y a 1423 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Nikel, le ryhtme l'instru, une desd meilleur de l'album aussi rock
Kiff FIFTY vendredi 17 juin 2005 - 19h29 - il y a 1608 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
déchiiiiiiiiire 7 chanson !!!!!!!! amour
Antithesis of Light jeudi 26 mai 2005 - 21h38 - il y a 1630 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah moi non
Anaïs- vendredi 22 avril 2005 - 13h34 - il y a 1664 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
raaaa jadore !!!

fete
lil'50 mardi 21 décembre 2004 - 18h37 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
HéHéHé j'aime
a niggaz g's lundi 30 août 2004 - 20h09 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pur son!!!no comment
SouthSidaz samedi 31 juillet 2004 - 18h23 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c pas mal , moi jpourré pas fer mieu. en tt cas respect a toi et a cette zic.
trop puissante G G G G G-Unit
Whø's? Mε! mercredi 21 juillet 2004 - 17h30 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JADORRREEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!kissamour
G g g g g G-UNIT!!!! mercredi 21 juillet 2004 - 11h26 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tro cool ce te zik! Bien joué la traduc' pi sinon j crois qu le truc du Lou' ca représente la ville de St-Louis mais chuis vraiment pa sur yeux
afrokalyps mercredi 21 juillet 2004 - 6h46 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est ma premiere traduction donc je vous demande 1 peu d'indulgence
si vous avez des correction dite moi koi.

j'ai essayer de traduire natturellement comme je l'aurait dit en français
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons