La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59522 Chansons - 114832 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Das Ist Zum Erschiessen Schön de Anorexia Nervosa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Das Ist Zum Erschiessen Schön

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anorexia Nervosa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anorexia Nervosa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anorexia Nervosa

Album - Drudenhaus (2000)

  Toutes les chansons de l'album Drudenhaus (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Das Ist Zum Erschiessen Schön

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anorexia Nervosa


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Das Ist Zum Erschiessen Schön (C'est Beau De Tuer)
 
Je mourrai ce soir pour la deuxième fois
Je dois mourir ce soir
Je pourrais goûter le vin, mais c'est trop tard
Je brûlerai avec fierté
Je mourrai ce soir dans la tempête
 
Et je pleurerai au-dessus des cieux
Aucune blessure ne satisfera jamais mes pensées
 
Aucune blessure !
Jamais !
 
Et je pleurerai au-dessus des cieux
Aucune blessure ne satisfera jamais mes pensées
Et mon voyage dans la nuit
J'ai fait l'amour avec le divin
 
Dans le souvenir d'une existence
Celle qui a été remplie de beaucoup de vide et de néant
Je brûlerai avec fierté
Je mourrai ce soir
Je mourrai ce soir dans la tempête
 
Sens la chair du sacré Aeons
 
J'ai sentit tout autour de moi la chair du sacré Aeons
Dans mon utérus grandit l'enfant de ta fornication
 
Mon heure est presque venue quand j'irai vers les flammes sulfureuses et déchirantes
Elles doivent me rendre à moi-même
 
Maintenant je peux toucher tes lèvres
Et embrasser ton adieu
Pour que je parte
Pour que je te laisse tomber
 
L'éternité n'est pas assez
La chaleur gelée de l'enfer a défié mon corps
Tu n'es pas assez pour moi
 
Pas de femme pas d'hommes
Je n'aimerai jamais
Comme je félicite
Ma propre saveur triste

Réalisée par : Ouznassi
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
killthegod666 vendredi 6 janvier 2006 - 2h47 - il y a 1432 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
coolclindoeil
Hysteria Venom mercredi 20 avril 2005 - 21h22 - il y a 1692 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C bien du AN ça!!Je retrouve mon p'tit grp chéri!!Sans oublier CoD, le new grp de Hreidmarr!!C'est un super mélange de Glam/Goth, si quelqu'un est pas d'accord kil rectifie.Moi j'adore trop ce grp ils ont un style bien a eux!!et s'est UN GRP FRANCAIS!!!C'est pas mgnifike ça???
Antithesis of Light lundi 3 janvier 2005 - 23h14 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pourquoi le titre est en allemand et pas le texte? je compren pas... hmm
Ouznassi jeudi 19 août 2004 - 16h52 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si, ds certaines chansons c de l'allemand... lol mé sinan merchi kiss
[Barth] vendredi 6 août 2004 - 23h01 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jpencé ki avé fé des chanson en alleman mé meme pas sinon bonne trad
Ouznassi mercredi 21 juillet 2004 - 11h40 - il y a 1965 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celle-ci, il doit y avoir encore quuelques fautes... triste

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons