La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Words I Might Have Ate de Green Day


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Words I Might Have Ate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Green Day


Plus de photos !
Toutes les chansons de Green Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Green Day

Album - Kerplunk (1991)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kerplunk (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Words I Might Have Ate

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Words I Might Have Ate (Les Mots Que Je Pourrais Avoir Mangés)
 
Now it seems that I can't keep my mind of you    Maintenant il me semble que je ne peux pas garder mon esprit basé sur toi
My brain drifts back to better days we've been through    Mon cerveau soutient les dérives vers des jours meilleurs que nous avons vécu
Like sitting on black top of the school ground    Comme se reposer sur le dessus noir du sol de l'école
The love I bitched about I finally found    Je râlais sur l'amour que j'ai finalement trouvé
 
But now it's gone and I take the blame    Mais maintenant il est parti* et je prends le blâme
So there's nothing I can do but take the pain    Je ne peux donc rien faire sauf prendre la douleur
Why ?    Pourquoi ?
 
Now I dwell on what you remind me of    Maintenant je demeure sur ce que tu me rapelles
A sweet young girl who sacrificed her love    Une gentille fille qui a sacrifié son amour
As for me... I am blind without a cause    Et pour moi... . Je suis aveugle sans raison
And now I realized what I have lost    Et maintenant je realise que j'ai perdu
 
It was something real that I could have had    C'était quelque chose de vrai que je pourrais avoir eu
Now I play the fool who's stable soul's gone bad    Maintenant je joue l'imbécile qui a la mauvaise stabilitée d'âme
Why ?    Pourquoi ?
 
Tell me by words I might have ate    Dit moi par les mots que je pourrais avoir mangés
It's pumping pressure deep inside my head    Sa pompe la pression dans ma profonde tête
Was it bad enough to be to late    Etait-il assez d'être le mauvais en retard
Just tell me the words I might have ate    Dit moi juste les mots que je pourrais avoir mangés
 
L'amour

Réalisée par : Billie Joe
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Goosy dimanche 26 juillet 2009 - 12h32 - il y a 108 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Arf Magnifique chanson amour Mais je puis me pemettre une petite correction, c'est "Dit moi par les mots que je pourrais avoir dit" et pas "Dit moi par les mots que je pourrais avoir mangés" la premiere fois clindoeil
Bonne traduction quand meme mrgreen
Greenday girl mercredi 30 août 2006 - 19h11 - il y a 1168 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cte songmrgreen

elle est toute mignonne, très zen.....j'aime beaucoup quand ils disent "why" je trouve ça très.....hmm ché pa j aime beaucoup cte song et y a pa de mots qui viennent pour la décrire tellement je l'aime bien langue
bah ouai c du green day lol
Coccinelle123435 jeudi 20 juillet 2006 - 17h17 - il y a 1209 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ou sont les fan?
Tikal mercredi 12 avril 2006 - 14h31 - il y a 1308 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mignonne et space... Pure power-pop. yeux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons