La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Preciso Te Amar de Revelação


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Preciso Te Amar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Revelação


Plus de photos !
Toutes les chansons de Revelação

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Revelação

Album - Grupo Revelação (2002)

  Toutes les chansons de l'album Grupo Revelação (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Preciso Te Amar

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Preciso Te Amar (J'ai Besoin De T'aimer)
 
Eu estou apaixonado    J'ai eu un coup de foudre
Deixa eu ser seu namorado    Laisse moi être ton homme
Quero ficar do teu lado    Je veux rester a coté de toi
Pra ter seu abraço e seu beijo    Pour avoir ton accolade et ton baiser
Pra mim    Pour moi
O teu olhar não me engana    Ton regard ne me trompe pas
Eu sei que você me ama    Je sais que tu m'aimes
Teu coração diz que você me quer    Ton coeur dit que tu me veux
Mas o medo não deixa    Mais la peur ne te laisse pas
Você se entregar    Tu te livrer
Vem pra mim    Viens pour moi
Não faz assim'    Ne fais pas ainsi
Dê logo um fim nessa tortura    Donne bientôt une fin dans cette torture
Nosso romance tem que se eternizar    Notre romance doit s'eterniser
Você tem que me aceitar    Tu dois m'accepter
Eu quero a paz do seu sorriso    Je veux la paix de ton sourire
Pra enfeitar meu paraíso    Pour décorer mon paradis
Dê uma chance, não custa nadatentar    Donne moi une possibilité, ça ne coûtes rien d'essayer
Meu bem-querer    Ma cherie, mon bien
Preciso te amar    J'ai besoin de t'aimer
O seu amor me faz sonhar    Ton amour me fait rêver
Se eu te perder    Si je te perds
Não sei onde encontrar    Je ne sais pas où trouver
Um novo amor pro seu lugar...    Un nouvel amour pour sa place...

Réalisée par : MiniDrea
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 22 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
ikaLIPStus lundi 23 août 2004 - 17h03 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si jmet po un 10 a ma meilleure pote jdoi en mettre a personn meme ,si sa merite plus ke 10 jten met un ! lol pour la chanson ki a rendu le sourire a mes dessin desole fau bien ca sourire lol aller a la tienn ma grande !fete tien tien stemotikon ca mrapell kek chose ... mrgreen
Joker mercredi 18 août 2004 - 16h58 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fete
Dark_Soul mercredi 11 août 2004 - 17h56 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdrr, je croyais que ton copain s'appelait euh le nom de la bière.. !! feteune dernière chopine avant de taffer.. pleure j'ai pas envie d'y aller, c trop incroyable.. vivement le 5 sept, et encore après ma mère va me saouler.. oups dsl je raconte encore ma vie, au final, il va y avoir une empreinte de mon autobiographie partout sur toutes les traductions mdrr! à la votre!!+++fete
MiniDrea mercredi 11 août 2004 - 0h09 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cest bien gentil a vous de passer par la !
Ca "anime" un peu le truc !
Ben oui tiens !
Tourné general sur Preciso Te Amar ! lol fete
Cest mon copain qui serait content !
Et pour lui aussi une petite bière euh .... attendez je cherche le nom ... Arequipeña je crois que ca sappelle ! la bière de sa ville ! lol fete
Dark_Soul mardi 10 août 2004 - 14h05 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tiens tiens, une ptite molko qui fait son apparition!! t'a pas apporté les bières?!
je deviens une vraie alcolo.. muarf!! allez à la votre! fetefetefete
+_*Molkonina*_+ lundi 9 août 2004 - 13h21 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et un autre 10
Du bresilien portugais ? il y a une difference entre le portugais et le bresilien portugais ?hein je savé ke il y en avais une entre espagnol et l'espagnol argentin mais pas pour le portugais !
En tout cas la chanson est superbe langue
Dark_Soul lundi 9 août 2004 - 13h20 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oki.. dsl j'y connais rien comme je te l'ai dis! mais les paroles sont superbes! et de rien je fais ça à tout le monde, c intéressant de découvrir autre chose, que notre ptit monde!! langue continue bien!
MiniDrea lundi 9 août 2004 - 0h09 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
waaaaaaaouuuhh
merci soul ! sest trop gentil ! sourire
ben en fait, ca sest du portugais bresilien.
et puis on va dire que je lai pas fait tte seule cette trad' mon copain ma pas mal aidé sinon jaurais été in the caca comme on dit poliment.
Dark_Soul jeudi 5 août 2004 - 12h45 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est belle cette chanson, du moins les paroles, par contre c de l'espagnol?!.. parce que moi à part l'anglais et l'allemand j'y connais rien!.. je connais pas du tout tes traductions mais je voulais passer par là pour te mettre un ptit 10!! c pour encourager!! kiss et @ bientot!! +++
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons