La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fool Again de Westlife


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fool Again

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Westlife


Plus de photos !
Toutes les chansons de Westlife

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Westlife

Album - Westlife (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Westlife (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fool Again

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Westlife


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fool Again (De Nouveau L'Imbécile)
 
Baby, I know the story    Chérie, je connais l'histoire
I've seen the picture    J'ai vu la photo
It's written all over your face    C'est écrit partout sur ton visage
Tell me, what's the secret    Dis-moi, quel est le secret
That you've been hiding    Que tu m'as caché
And who's gonna take my place ?    Et qui va prendre ma place ?
 
[Bridge]    [Pont]
I should've seen it coming    J'aurais dû le voir venir
I should've read the signs    J'aurais dû lire les signes
Anyway, I guess it's over. . .    De toute façon, je devine que c'est fini. . .
 
[Chorus]    [Refrain]
Can't believe that I'm the fool again    Je ne peux croire que je suis de nouveau l'imbécile
I thought this love would never end.    Je pensais que cet amour ne se terminerait jamais
How was I to know ?    Comment pouvais-je le savoir ?
You never told me    Tu ne m'as jamais rien dit
Can't believe that I'm the fool again    Je ne peux croire que je suis de nouveau l'imbécile
And I who thought you were my friend.    Et je pensais que tu étais mon amie
How was I to know ?    Comment pouvais-je le savoir ?
You never told me    Tu ne m'as jamais rien dit
 
Baby, you should've called me    Chéri, tu aurais dû m'appeler
When you were lonely    Quand tu étais seule
When you needed me to be there    Quand tu avais besoin que je sois là
Sadly, you never gave me    Tristement, tu ne m'as jamais donné
Too many chances    Beaucoup trop de chances
To show you how much I care    Pour te montrer à quel point je t'aimais
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
About the pain and the tears    Concernant la douleur et les larmes
Ohoo. . .    Ohoo. . .
If I could, I would    Si je pouvais, je le ferais
Turn back the time.    Je remonterais le temps
Oh yeah. . .    Oh ouais. . .
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Diana
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Paulie777 lundi 19 avril 2004 - 13h34 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbes traduction. merci Diana!!!!!
par contre ma chanson préférée d'eux c Hey Whatever.
la bombe12909 dimanche 4 janvier 2004 - 18h01 - il y a 2139 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi j'adore cette chanson, je l'écouter a chaque fois qu'elle passer quelque part, merci pour la traduction diana
Diana jeudi 1 janvier 2004 - 20h31 - il y a 2142 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Première traduction des Westlife sur le site, une de mes chansons préférées !
J'espère qu'elle vous plaira.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons