La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let's Get To The Love Part de Play


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let's Get To The Love Part

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Play


Plus de photos !
Toutes les chansons de Play

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Play

Album - Replay (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Replay (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let's Get To The Love Part

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let's Get To The Love Part (Laisse Toi Porter à La Part D'amour)
 
Let's get to the uh uh uh uh    Laisse toi porter à la uh uh uh uh
And the to to to to    Et la to to to to
Some of that na na na na    Quelque chose comme ça na na na
Yeah yeah    Ouais ouais
 
There's been twenty days and twenty nights of butterflies.    C'était trente jours et trente nuits de papillons
I've been sitting tight    J'étais assisse droite
Listening talking 'bout your life    T'écoutant raconter ta vie
You took a matter of minute    T'as pris un paquet de minuste
'bout your brand new car    Sur ta nouvelle marque de voiture
'bout your big career    Sur ta grosse carrière
And how you're doin' so far    Et commment tu en es arrivé si loin
 
Lets get to the point    Laisse moi sur le point
I hope i'm not out of line    D'espérer que je ne suis pas à côté de la plaque
Now i ain't really in a rush    Maintenant je s'rai pas vraiment bousculer
But in the entrance of town    Mais dans l'entrée de la ville
 
[Refrain]    [Refrain]
Lets get to the love part    Laisse toi porter à la part d'amour
Lets get to the real thing    Laisse toi à quelque chose de vrai
Lets have a little heart to heart    Laisse toi avoir un petit coeur à coeur
Come on and get to the kiss    Viens et restons sur ce baiser
I want it right here like this    Je le veux parfaitement ici comme ça
Lets get to the love part    Laisse toi porter à la part d'amour
'cause i'm ready for the real deal    Par'sque je suis prête pour le vrai échange
Lets do a little face to face    Laisse faire une petit face à face
Am i making my case    Suis je en train de faire ma case ?
I want it right here like this    Je le veux parfaitement ici comme ça
Let's get to the uh uh uh uh    Laisse toi porter à la uh uh uh uh
And the to to to to    Et à la to to to to
Some of that na na na na    Quelque chose comme ça na na na na
Yeah yeah    Ouais ouais
 
Another foreign movie    Une autre étrange vidéo
And a starbucks night    Et une nuit d'étoiles fillantes
Can't we be alone    Ne pouvons nous être seule
And maybe turn down the lights    Et peut-être baisser les lumières
Now it doesn't take a genius with a master plan    Maintenant ça ne prends pas vraiment l'apprance d'un génis avec un certain plan
There's a restless moon    Il y a un rest de lune
Baby can't you understand    Mais chéri ne comprends tu pas ?
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Lets get to the point    Laisse moi sur le point
I hope i'm not out of line    D'espérer que je ne suis pas à côté de la plaque
Now i ain't really in a rush    Je suis pas vraiment bousculer
But in the interest of time.    Mais interéssé par le temps
 
[Refrain x2 ]    [Refrain x 2]

Réalisée par : ptite_delinCante
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons