La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Party Time de Gloria Estefan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Party Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gloria Estefan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gloria Estefan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gloria Estefan

Album - Best Of Gloria Estefan (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best Of Gloria Estefan (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Party Time

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Gloria Estefan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Party Time (L'heure De Faire La Fête)
 
[Chorus]    [Refrain]
When the sun is setting in the sky    Quand le soleil se couche
Everybody knows it's party time    Tout le monde sait que c'et l'heure de faire la fête
And when the moon is rising high    Et quand la Lune est à son zénith
I'll be yours I know you will be mine    Je serai tienne et je sais que tu seras mien
Party time, Party time, Party time    L'heure de faire la fête, l'heure de faire la fête, l'heure de faire la fête
 
All day the world goes round and round    Tous les jours le monde tourne sur lui-même
You can feel the changes coming down    Tu peux voir les changements qui vont avoir lieu
It doesn't matter who you are    Je me fiche de savoir qui tu es
 
With love to give    Si tu as de l'amour à donner
You will go far    Tu iras loin
 
We see the treasures all around    Nous voyons des trésors tout autour de nous
And burn ourselves into the ground    Et nous nous brûlons sous terre
Everyone's trying to survive    Tout le monde essaie de survivre
We're not just born to be alive    Nous ne naissons pas juste pour vivre
 
[Bridge]    [Pont]
I know what I feel inside is true    Je sais que ce que je ressens au fond de moi-même est vrai
You now, every road I follow's    Toi maintenant, tous les chemins que je prends
Leading me to you    Me mènent à toi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
 
We live our lives in mystery    Nous vivons nos vies dans le mystère
While everything is meant to be    Alors que tout a une raison d'être
No reason here to wonder why    Il n'y a pas de raison de se demander pourquoi
All that we seek is in the sky    Tout ce que nous cherchons se trouve dans le ciel
You are the one I want to hold    Tu es le seul que j'aie envie de serrer dans mes bras
I feel you deep inside my soul    Je te sens au plus profond de mon être
Only your love will set us free    Seul ton amour peut nous libérer
This night belongs to you and me    Là nuit n'appartient qu'à toi et moi
 
[Bridge]    [Pont]

Réalisée par : Cipask
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nobodynotreally2103 mardi 5 septembre 2006 - 14h50 - il y a 1161 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson en elle même je la trouve plutôt sympa mais sans plus, mais en fait je l'aime trop parce que c'était notre "danse de l'ancien" l'année dernière (il faut être à l'école véto pour comprendre clindoeil ) et ça rappelle trop de bon souvenirs (Même si maintenant j'ai totalement oublié comment était cette danse !) !
LenApeSOFOXY samedi 4 septembre 2004 - 13h25 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi jétai pa tre grande kan elle passai a la radio, ms jlaime bien, é mm si jlé pa réécoute dps je me souvien encore de lair lol
*AnGe* mercredi 28 juillet 2004 - 17h47 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol,merci du conseil Cipask,bon bah moi j'adore cette song,j'avais 10ans kd elle est sortie,elle était tte rousse je crois Gloria Estefan,puis elle est pas mal ta traduction bravo.a+++heureux
Cipask mardi 27 juillet 2004 - 15h08 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ta soirée est un peu molle??? Y a pas beaucoup d'ambiance?

Alors envoi ça un p'ti coup tu verras ça va réceiller tout le mondefete
rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons