La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59745 Chansons - 115155 Membres - 274247 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ever Dream de Nightwish


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ever Dream

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nightwish


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nightwish

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nightwish

Album - Century Child (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Century Child (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ever Dream

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nightwish


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ever Dream (Rêve A Jamais)
 
Tu ne t'es jamais senti loin avec moi
Juste ce dont j'ai besoin
Est d'être enlacé en te trouvant un jour
 
Ne jamais te sentir loin de moi
Mon amour, c'est tellement profond
Rêve à jamais de moi
 
Le ferais-tu avec moi
Guérir les cicatrices et changer les étoiles ?
Le ferais-tu pour moi
Errer au hasard dans les cieux ?
 
Je t'emmenerai ailleurs
Naufragé un seul jour
Ma poitrine pour ton visage en pleure
Ma chanson ne peut que t'emprunter ta grâce
 
Tu ne t'es jamais senti loin avec moi
Juste ce dont j'ai besoin
Est d'être enlacé en te trouvant un jour
 
Ne jamais te sentir loin de moi
Mon amour, c'est tellement profond
Rêve à jamais de moi
 
Sors, sort où que tu sois
Tellement perdu dans votre mer
Cédez, cédez pour mon contact
Pour mon goût pour ma convoitise
 
Ta beauté déferle sur moi
Dans cette nuit blanche imaginaire
 
Tous ce que j'ai jamais imploré étaient les deux rêves que j'ai partagé avec toi
Un que j'ai maintenant, fera perdurer l'autre rêve à jamais.
Je souhaite sincérement être des tiens.

Réalisée par : Deportance
Vue 69 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 61 à 80 sur 80 - Pages : 1 2 3 - Ajoute ta remarque
ptitangeee samedi 12 juin 2004 - 13h05 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadorrrrr cette song mai la traduction.....yeuxje compren pa tré bien!!enfin bon une foi ke sa sra corriG jretournerai la !! lol
Dear dance samedi 12 juin 2004 - 12h08 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pour info je sai pa commen on fai, mai moi je ve bien la récupérer la traduct, je l'ai deja traduite pour un forum de discussion alor sa sera rapide et bien mieu ke cette censure!!
Dark_KomA*LuV*ZooBi vendredi 11 juin 2004 - 16h20 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de probleme j'adorerais faire ressortir l'idée de cette chanson....mais comme on peut pas faire de modifications subite de traduction....bah quelqu'un s'il vous plaît arretez le massacre de cet chanson bouhouhouhou :'(
Daemon&Ckye vendredi 11 juin 2004 - 9h57 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol bah KomA ta ka ten charger de cette traduction ... mé bon moi je critike pas en anglé chui une vré ... euh caca pr resté poli lol dc svp ceux ki peuve le fR bah tou simplement faite le lol svp tristetriste
Dark_KomA*LuV*ZooBi lundi 7 juin 2004 - 16h43 - il y a 2032 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lolOn peut fer le top 20 des traductions les plus excrementatrices parce que là c'est à pleurer surtout quand on sait que c'est une des chansons les plus jolies......KEL HORREUR enlever ça
.......s'il vous plait.....pour que la finlande ne nous déclare pas la guerre
emu
Dear dance mercredi 2 juin 2004 - 11h43 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon c bien sympa, moi aussi j'adore cette chanson mai la traduction est pourri, et l'auteur se fou des corrections qui lui son adrésser grr.
fau pa ken meme abuser, sa chanson veu rien dire traduite comme sa.abuse
[AnGe_666] jeudi 27 mai 2004 - 21h19 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson c'est la 1er que j'ai entendue (et qui m'a fait connaitre et aimer mrgreen)
Galadwyn vendredi 21 mai 2004 - 13h29 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hello!J'adore cette chanson qui est vraiment wonderful...Tarja a une voix tellement pure...a dream's voice!
bisouxxx
Namarië
Riki samedi 15 mai 2004 - 0h01 - il y a 2056 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais lol Tarja lé pas super belle, elle est mystique, elle fait peur des fois meme langue
Idjy jeudi 6 mai 2004 - 14h29 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ever a encore un eutre sens : déjà (have you ever been there ?)
donc : t'es-tu déjà senti autre part (planer) avec moi ?
c'est une supposition, il faudrait demander à Tuomas pour avoir le sens exact... lol
MéLLy vendredi 23 avril 2004 - 21h33 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Il assure trop ce groupe !!

Mais la traduction a quelque erreur on dira !! Ever c toujours, never c'est jamais !! meme si il y a plusieur sens
b0d0m lundi 19 avril 2004 - 10h10 - il y a 2081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais la traduction est pas mal, mais etes vous certains que Ever ici veut dire Jamais...? Il a plusieurs sens comme toujours parce que Reve jamais de moi je l'aurais plutot interprété par Reve toujours de moi ^^
Tarja Den Adel dimanche 18 avril 2004 - 8h48 - il y a 2082 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué ba moi c l'un de mé groupe préféré et franchemen cette chanson elle est superbe je trouve. merci pour la traduction
Death Fly samedi 10 avril 2004 - 22h40 - il y a 2090 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bin c mon groupe pref alors voila sa merite d'etre ecouté
goticmetal samedi 8 mai 2004 - 23h45 - il y a 2062 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super j'adore!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! a écouté !!!!!!!!!!!!!!!!!! en plus tarja est super belle comme toute vous mademoisselle!
TheMiss jeudi 8 avril 2004 - 11h42 - il y a 2092 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  coucou tt lmonde en fait c'est genial ce groupe franchemen y dechire merci pr la trad
~ LinKin-LuLySa ~ samedi 3 avril 2004 - 16h24 - il y a 2097 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe ! merci pr la traduc c vraiment genial !...
Kétamine dimanche 22 février 2004 - 15h27 - il y a 2138 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wow... j'crois que ya rien d'autre à dire!
kyana mercredi 21 avril 2004 - 15h54 - il y a 2079 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop forte cette toune la :P
super la traduction
juste une ptite chose

Ever felt away without me Ne jamais te sentir loin de moi
My love, it lies so deep Mon amour, c'est tellement profond
Ever dream of me Rêve a jamais de moi
PrincesseDeRien jeudi 22 janvier 2004 - 21h07 - il y a 2169 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
^^ 1 mot et un seul: mAGNIFIK...
mici pr la trad' punkitaaa lol
beezoo tlm
ç_ç

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons