La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114519 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Awakenings de Symphony X


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Awakenings

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Symphony X


Plus de photos !
Toutes les chansons de Symphony X

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Symphony X

Album - The Odyssey (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Odyssey (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Awakenings

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Awakenings (Éveils)
 
Needless to say, another day has passed away    Inutile à dire, un autre jour a passé loin
Yet everything, and nothing, has changed    Pourtant tout, et rien, n'a changé
Awake I lie, my thoughts get lost up in the sky    Éveillé je ments, mes pensées se perdent dans le ciel
Yet everything, and nothing, has changed...    Pourtant tout, et rien, n'a changé...
 
Maybe a mystic - with fortunes to tell...    Peut-être une mystique - avec des fortunes à dire...
Surrender my coin at the old wishing well...    Redonne moi ma pièce dans le vieux puit à souhaits...
Maybe the stars will align in the night...    Peut-être les étoiles s'aligneront dans la nuit...
To show me the path that is right    Pour me montrer le chemin qui est le bon
 
'Would've been's and 'could've been's    Avoir voulu être et pouvoir être
They waste my days away    Ils gaspillent mes jours loin
The colors of my life dissolve and fade to gray    Les couleurs de ma vie se dissolvent et se fanent au gris
 
So many paths of promise    Tant de chemins de promesse
Indecision poisons my mind    L'indécision empoisonne mon esprit
If only I had seen the signs - so blind    Seulement j'avais vu les signes - tellement aveugle
 
Yet I must journey on - on and on    Pourtant je dois voyager dessus - indéfiniment
 
A haunting vision torments me    Une vision de hantée me tourmente
It smothers and steals my dreams    Il étouffe et vole mes rêves
I see an old man in the mirror    Je vois un vieil homme dans le miroir
Cold and bitter starring back at me    Froid et amer restant derrière moi
 
Here I am - at the crossing of life I stand    Ici je suis - au croisement de la vie je me tiens
On my own - looking down the road    Sur mes possetions - regardant en bas de la route
Hear my cry - answer me    Écoutez mes cris - répondez moi
Still I'm searching yet the truth is unknown - though the night is cold    Je recherche toujours la vérité pourtant elle est inconnue - bien que la nuit est froide
I walk the road alone    Je marche sur la rue seul

Réalisée par : t GhØsT t It's over
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 6 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
_tite_vevi_ mercredi 17 mai 2006 - 22h43 - il y a 1279 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment trèss Bonne ste toune La..pis ouais cé bien Awakenings... Lol!entk..Merci pour la traduc..!!JLaime trop:)!
Caporal Tito mardi 31 août 2004 - 17h58 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hmm c'est moi où c'est pas "Awakennings" ? Je pense plutôt qu'il s'agit de "Incantatios of Apprentice (Unleash the fire)", non ? yeux
sinon...rockrockrockrockSymphony Xrockrockrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons