La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson (Don't Fear) The Reaper de Blue Öyster Cult


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - (Don't Fear) The Reaper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blue Öyster Cult


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blue Öyster Cult

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blue Öyster Cult

Album - Agents Of Fortune (1976)

Toutes les chansons de l'album Agents Of Fortune (1976)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

(Don't Fear) The Reaper

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Blue Öyster Cult


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
(Don't Fear) The Reaper ((N'ai Pas Peur De) La Faucheuse)
 
All our times have come    Notre tour est venu
Here but now they're gone    Les voici maintenant partis
Seasons don't fear the reaper    Les saisons ne craignent pas la Faucheuse
Nor do the wind, the sun or the rain... we can be like they are    Ni le vent, le soleil ou la pluie? nous pouvons être comme eux
Come on baby... don't fear the reaper    Viens bébé? ne craint pas la Faucheuse
Baby take my hand... don't fear the reaper    Bébé prends ma main? ne craint pas la Faucheuse
We'll be able to fly... don't fear the reaper    Nous pourrons voler? ne craint pas la Faucheuse
Baby I'm your man...    Bébé je suis ton homme?
 
Valentine is done    La St Valentin est passée
Here but now they're gone    Les voici maintenant partis
Romeo and Juliet    Roméo et Juliette
Are together in eternity... Romeo and Juliet    Ensembles dans l'éternité? Roméo et Juliette
40, 000 men and women everyday... Like Romeo and Juliet    40. 000 hommes et femmes chaque jour? comme Roméo et Juliette
40, 000 men and women everyday... Redefine happiness    40. 000 hommes et femmes chaque jour? redéfinissent le bonheur
Another 40, 000 coming everyday... We can be like they are    40. 000 viennent encore chaque jour? nous pouvons être comme eux
Come on baby... don't fear the reaper    Viens bébé? ne craint pas la Faucheuse
Baby take my hand... don't fear the reaper    Bébé prends ma main? ne craint pas la Faucheuse
We'll be able to fly... don't fear the reaper    Nous pourrons voler? ne craint pas la Faucheuse
Baby I'm your man...    Bébé je suis ton homme?
 
Love of two is one    Deux amants ne font qu'un
Here but now they're gone    Les voici maintenant partis
Came the last night of sadness    Enfin venue la dernière nuit de tristesse
And it was clear she couldn't go on    Et il était clair qu'elle ne pourrait continuer
Then the door was open and the wind appeared    Alors la porte fut ouverte et le vent apparut
The candles blew then disappeared    Les bougies soufflées alors ont disparu
The curtains flew then he appeared... saying don't be afraid    Les rideaux envolés alors sont apparus? disant n'ai pas peur
Come on baby... and she had no fear    Viens bébé? et elle n'a eu aucune crainte
And she ran to him... then they started to fly    Et elle a couru vers elle? alors ils ont commencé à voler
They looked backward and said goodbye... she had become like they are    Ils ont regardé en arrière et dit salut? elle était devenue comme eux
She had taken his hand... she had become like they are    Elle avait pris sa main? elle était devenue comme eux
Come on baby... don't fear the reaper    Viens bébé? ne craint pas la Faucheuse

Réalisée par : MacFly
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 24 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miss Stradlin lundi 12 janvier 2009 - 22h11 - il y a 301 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mon dieu, je m'en lasserais jamais, les voix un peu lointaines et la guitare reconnaissable entre milles !! amour
Adri1009 jeudi 31 janvier 2008 - 22h17 - il y a 648 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je me la suis passé pendant une journée entière sur mon mp3 qui plantait et n'affichait aucune autre chanson lol et pourtant elle est toujours aussi superbe à mon gout mrgreen
Jo14 lundi 7 août 2006 - 2h31 - il y a 1191 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le morceau est super et les paroles sont vmt bien ya rien a dire...c tt bon...mais selon moi la plus belle version de ce morceau, c'est cette magnifique reprise qui surpasse de trés haut l'oeuvre orginal qu'est cette chanson de Blue Oyster Cult, je veux bien sur parler de la chanson reprise par "Gus" (artiste incroyablement talentueu quazi inconu aux yeux du monde)...pr ceux qui ne voit vmt pas...ce morceau figure sur la bande original de "Scream" (le succes de Wes Craven) (c la chanson N°4( soyons précis jusqu'au bou..loll))...et pr etre encore plus précis, c'est la chanson qui passe ds la chambre de Sidney Prescott lors de la 2éme scéne du film quand Billy Loomis, son copain, entre par la fenetre sans prévenir et qu'il parle de leur histoire d'Amour. J'ai écouter se morceau des millions de fois...mais qu'est ce que j'dis....des millirads de fois!!!voila qui est plus juste...je l'ai telment écouté et je l'adore télement que ce morceau est mm presque personnel...comme si c'etait moi qu'il l'avait inventé.ce morceau marque tt une longue période de ma vie et marque surtout celle de mon amour pr le cinéma. Cette version est acoustique est le chanteur "Gus", chante se morceau avec une telle émotion et une telle profondeur que les paroles prennent vmt un sens. Il est accompagné d'une femme qui chante en voix de fond sur le refrain avec son violon selle. Normal qu'apres avoir écouté cette version, l'original n'ai plus beaucoup de "séduction"...si j'puis dire....Enfin soite j'conseille a tt le monde d'écouter "Don't Fear The Reaper" repris par "Gus"...une merveille!!! ( ben ca m'donne une idée ca...j'v faire une page sur ce site juste pr cette version...)
~Kallysten~ mercredi 3 mai 2006 - 18h07 - il y a 1286 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Génial cette chanson les paroles sont supers !!!
Giu' mardi 26 juillet 2005 - 19h30 - il y a 1567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette version...mais je prefere celle d'him elle est trop geniale !!! lol
(Sabrina) samedi 16 juillet 2005 - 18h41 - il y a 1577 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la reprise de HIM est o6 géniale ke loriginale
TheVelvetUnderground dimanche 10 juillet 2005 - 20h20 - il y a 1583 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  the reapper c'est le croc-miten.
Al91860 vendredi 8 avril 2005 - 8h05 - il y a 1677 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Don't fear the reaper...
Herios Sheindorff dimanche 26 décembre 2004 - 23h15 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"C aussi la BO du film Fantomes Contre Fantomes de Peter Jackson"
Oui , et du film "le fleau" tirée du livre de stephen king

Tient un truc marrent que je viens de remarquer mrgreen
A part quelque unes, c'est moi qui ai traduit tout ce qu'il ya ici de BOC ;)
be_your_princess mercredi 22 décembre 2004 - 17h47 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hi hi moi aussi je viens de finir disparu à jamais et puis bon curiosité oblige ... trop bien en tout cas la chanson et merci pour la traduction !
Lilith.Axoo lundi 6 décembre 2004 - 12h50 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jla trouve assez bien !!! un tit son rétro ki pourai bien rendre remise a jour lol

jai vyu le nom de la chanson ds un livre de harlan coben (disparu a jamai) -tro bien le livre- alor g été tenter de voir ske c la chanson, jsui pa décu ^^emu
barb mercredi 3 novembre 2004 - 21h15 - il y a 1832 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C aussi la BO du film Fantomes Contre Fantomes de Peter Jacksoncool
Moony jeudi 14 octobre 2004 - 21h18 - il y a 1852 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh javou ke dans smallvile....loool mais c po grave au moin mintenant tu la connai !!!!
(¯`'?.tink.?'´¯) jeudi 7 octobre 2004 - 15h02 - il y a 1860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quelle chanson magnifique....amour
devrais je avoir honte de l'avoir decouverte dans smallville??? lol
` Heartagram ` vendredi 10 septembre 2004 - 18h15 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne connais pas du tout ce groupe mais je dois vraiment le remercier trèèèèèèèès fort d'avoir fait cette chanson mrgreen
Herios Sheindorff samedi 31 juillet 2004 - 15h15 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui , the reaper c'est la faucheuse
(Sabrina) samedi 24 juillet 2004 - 21h32 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Géniale mé la tradn comporte dé fote : the reaper=la mort

La reprise de HIM né pa mal non +

diable

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 24 juillet - 21h33]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons