La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114500 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Legalize Me de Black Bomb A


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Legalize Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Black Bomb A


Plus de photos !
Toutes les chansons de Black Bomb A

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Black Bomb A

Album - Speech Of Freedom (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Speech Of Freedom (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Legalize Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Legalize Me (Légalise Moi)
 
Maybe one day you...    Peut-être un jour tu...
 
Legalize me - No corruption    Légalise moi - Pas de corruption
Legalize me - No laws    Légalise moi - Pas de lois
Legalize me - No remorse    Légalise moi - Pas de remords
Legalize me - I'm the king    Légalise moi - Je suis le roi
Legalize me - And my vices    Légalise moi - Et mes vices
Legalize me - And Chaos    Légalise moi - Et le chaos
Legalize me - to survive    Légalise moi - Survivre
Legalize me - I am GOD    Légalise moi - Je suis Dieu
 
I'm the reflect of nobody    Je ne suis le reflet de personne
I'm an engraved icon    Je suis une icône gravée
I'm stronger by raise me    Je suis assez fort pour me soulever
A leader who speak for you    Un leader qui parle pour toi
 
Why don't you listen to me ? !    Pourquoi tu ne m écoute pas ? !
Why don't you follow me !    Pourquoi tu ne me suis pas !
Why don't you react    Pourquoi tu ne réagis pas
 
Follow me - fight !    Suis moi - Bas toi !
Trust me - fight !    Fais moi confiance - Bas toi !
Help me and I will be grateful    Sauve moi et je serai reconnaissant
Fight !    Bas toi !
 
You're the reflect of nobody    Tu n'es le reflet de personne
You're an engraved icon    Tu es une icône gravée
You're stronger by raise me    Tu es assez fort pour me soulever
Leaders in quest of truth ?    Les leaders sont a la quête de la vérité ?
 
Now you have understood    Maintenant tu a compris
United, we're stronger    Unis, nous sommes plus fort
Together we're able to settle up with    Ensemble nous sommes capable de s'installer plus haut avec
This fuckin' system that can't even feed our dreams    Ce putain de systéme ne peut même pas nourrir tes rêves
 
You're the king !    Tu es le roi !
I'm the king too !    Je suis le roi aussi !
Leaders in quest of truth ?    Les leaders sont a la quête de la vérité ?

Réalisée par : TǾXiK-AN4RcHie?
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
(Sabrina) dimanche 8 juin 2008 - 16h03 - il y a 525 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une pure tuerie ! Celle qui m'a fait découvrir le groupe, donc devenue culte für mich ;-)
Dr Feelgood lundi 5 novembre 2007 - 19h39 - il y a 741 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celle la elle te réveill direct...amour
It's too late now.. lundi 26 juillet 2004 - 14h03 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oué mé de tte manière toxic, g changé de profil, je me sui fé un relooking, g la po neuve.
T'as vu mes nouvelles trad ? Je suis la seule a faire ça !! lol, et pr cause...
ChEvALiEr KrOnEnBoUr dimanche 25 juillet 2004 - 19h49 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wé c une première trad réussi! bravo o traducteur!ouiheureux
Maggot samedi 24 juillet 2004 - 15h23 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cete chanson el é tro terible ! MERCI PR LA TRADUC' ! VIVE BLACK BOMB A ce groupe il arache tro pr ce ki on jamé entendu la chanson esséyé de vous la procuré !
HockeySt-louis samedi 24 juillet 2004 - 3h11 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c ben laid ta traduc non pour vré elle est cool bravo pour ta premiere traduc continue comme caclindoeil
meli vendredi 23 juillet 2004 - 22h58 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  g jamé entendu la chanson mé je trouve lé parole super cool
voila c tou cke jpe dir alor bye
TǾXiK-AN4RcHie? vendredi 23 juillet 2004 - 22h40 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol mdr tu va te faire recensurer si il voit ca mdr!!!!!!!

Sinon j ai corriger mes kelkes petites fautes y avai osi

"Tu eS le reflet de personne
Tu eS une icône gravée
Tu eS assez fort pour me soulever"

J ave mis un T lol ^^
It's too late now.. vendredi 23 juillet 2004 - 22h30 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ba oué je t dit ça sert d'avoi plusieurs adresses email !!! lol
mé là je pl1 le webmasteur pke a sa prochaine trad, je v lui raconter qq petites choses !!! pke là ça va pa du tt ! mé il est qd mm unpe "bete" pke si on a pl1 d'adresse email ba on pe crer pl1 de compte ! lol
TǾXiK-AN4RcHie? vendredi 23 juillet 2004 - 22h28 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LOOOOOL Caro tas cree un new compte exellen mdrr!!!!!!!!!!!
Merci pour les fautes je vais les corriger sui nul en francais mais bon pour une fois j en ai po fait bcp lol ^^
It's too late now.. vendredi 23 juillet 2004 - 22h23 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Toxiiiiiic je suis revenue !!!
T fotes en francé alors : c "tu eS le roi" !! "UniS" et ça doit etre tt !
StupidGirl vendredi 23 juillet 2004 - 22h01 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo ! bell 1ere traduc !! lol
je connai pa la chanson mé bon ... heureux
Je suis une Mouette vendredi 23 juillet 2004 - 21h58 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eh bien c bien traduis tt ça !!! Par contre y a d fautes d'orthograf ds le txt en francé...lol
TǾXiK-AN4RcHie? vendredi 23 juillet 2004 - 21h38 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila c est ma 1ere traduction j espere ya po bcp de fautes ^^

En tou cas le bien cool cette chanson je l adore ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons