La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Oops (Oh My) (feat. Tweet) de Missy Elliott


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Oops (Oh My) (feat. Tweet)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Missy Elliott


Plus de photos !
Toutes les chansons de Missy Elliott

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Missy Elliott

Album - Southern Hummingbird (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Southern Hummingbird (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Oops (Oh My) (feat. Tweet)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Missy Elliott


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Oops (Oh My) (feat. Tweet) (Oups ( Oh Mon ))
 
Tell you what I did last night    Je te raconte ce que j'ai fais la nuit dernière
I came home, say, around a quater to three    Je suis rentrée à la maison, à peu près vers trois moins le quart
Still so high    Je planais
Hypnotized    Hypnotisée
In a trance    En transe
From the start it, so butter and brown and tantalizing    Depuis le début, si tendre et marron et alléchant
You woulda thought I needed help from this feeling that I felt    Tu aurais pensé que j'avais besoin d'aide car je n'étais pas dans mon assiette
So shook I had to catch my breath    Si tremblante que j'ai dû reprendre ma respiration
 
[Chorus : ]    [Refrain]
Oops, there goes my shirt up over my head    Oups, Me voilà en soutien-gorge
Oh my    Oh mon
Oops, there goes my skirt dropin' to my feet    Oups, Ma voilà en petite culotte
Oh my    Oh mon
Ooh, some kinda touch careesing my face    Ooh, quelqu'un ou quelque chose touche mon visage
Oh my    Oh mon
Ooh I'm turning red    Ooh je vire au rouge
Who could this be ?    Que cela pourrait-il être ?
 
I tried and I tried to avoid    J'ai essayé et essayé d'éviter
But this thing was happening    Mais cette chose se produisit
Swollow my pride    J'ai avalé ma fierté
Let it ride and party    Laisse aller et fais la fête
But this body felt just like mines    Mais ce corps se sentit comme mien
I got worried    J'étais inquiète
I looked over to the left    Je me suis retournée à gauche
A reflection of myself    Une réflection de moi-même
That's why I couldn't catch my breath    C'est pourquoi je ne pouvais pas reprendre ma respiration
 
[Chorus : ]    [Refrain]
 
[Fabolous (rap)]    [Fabolous (rap )]
Uh, yeah, yeah, Desert storm, yeah    Uh, ouais, ouais Désert Storm, ouais
Fabolous, yeah, Tweet, yeah    Faoblous ouais, Tweet, ouais
 
Shorty I strickly wanna spank you    Chérie je veux te fesser durement
The most I gotta do is spell my name to get your    Le mieux que je puisse faire est d'épeler mon nom pour que tu me donnes enfin le tien
Vickies to your ankles    Attention à tes chevilles (1)
I'm serious mami    Je suis sérieux chérie
You're fuckin wit the kid    Tu couches avec The Kid (2)
Aka William H period Bonnie    Alias William période Bonnie
You know I'm the type    Tu sais je suis le genre de mec
That be Crushin and merkin    Qui a été écrasé et battu à mort
Havin ladies touchin the herk    Et ayant les filles touchant le beau gosse
And blushin and smirkin    Et rougissant et souriant
Early in the morning rushin for workin    Tôt dans le matin je me précipitais au travail
Screaming Ooh My F-A-B-O-L-O-U-S    Criant Ooh Mon F-A-B-U-L-E-U-X
Each night I'm freakin    Chaque nuit je prennais mon pied
Ma, you ain't gonna talk me to death    Chérie, tu n'as pas à me parler jusqu'à la mort
Cause you got free nights and weekends    Car tu as des nuits et des week end libres
Ghetto Fab's all over the place    Le Ghetto de Fabolous est partout
Oops there goes my kids all over you face    Oops voici tout mon sperme sur ton visage
Ooh My    Ooh Mon
 
[Missy]    [Missy]
(I looked over to the left)    (Je me suis retournée à gauche)
Umm I was looking so good I couldn't reject myself    Umm je paraissais si bien que je ne pouvais pas me rejeter
(I looked over to the left)    (Je me suis retournée à gauche)
Umm I was feeling so good I had to touch myself    Umm je paraissais si bien que je devais me toucher
(I looked over to the left)    (Je me suis retournée à gauche)
Umm I was eyein my thighs butter pecan brown    Umm je matais mes cuisses beurre de cacahuète
(I looked over to the left)    (Je me suis retournée à gauche)
Umm comin outta my shirt and then the skirt came down    Umm venant hors de mon tee-shirt et alors la jupe tomba
 
[Chorus 2x : ]    [Refrain x2]
 
Ooh My    Ooh Mon
 
(1) Attention à ce que tes chevilles n'enflent pas
 
(2) surnom de Fabolous peut-être en référence au célèbre hors la loi américain à l'époque du Far West

Réalisée par : Fox
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 26 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
brasilgirl mardi 31 mai 2005 - 13h25 - il y a 1502 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore !!!!!
Soul Girl lundi 27 décembre 2004 - 20h50 - il y a 1656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  t1 elle est géniale cette chanson !!
Moryjones mardi 26 octobre 2004 - 16h44 - il y a 1719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  http://moryjones.skyblog.com tj bien tes traduc' c normal
babylicia mardi 27 juillet 2004 - 11h27 - il y a 1810 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l dechire ctete song
Suga Dupa Fly lundi 26 juillet 2004 - 22h34 - il y a 1810 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAis n'importe quoiiiiii!!!
Tu t'en ai très bien tiré!!!
Y'a juste deux trucs quej'ai vu au passage:
swAllow my pride "j'ai avalé ma fierté"
et euh... my kids, mais je vais mettre ça sur la page de corrections hein!!!censure
Fox lundi 26 juillet 2004 - 21h29 - il y a 1810 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Olalala j'ai trop galéré ...

Aidez-moi à la corriger Pitiééé
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons