La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What Do I Have To Do de Stabbing Westward


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What Do I Have To Do

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Stabbing Westward


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stabbing Westward

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stabbing Westward

Album - Wither Blister Burn (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wither Blister Burn (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What Do I Have To Do

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What Do I Have To Do (Qu'est-ce Que Je Dois Faire ?)
 
You make it hard to breathe    Tu rends l'air difficile à respirer
It's as if I'm suffocating    C'est comme si je suffoquais
And when you're next to me    Et quand tu es près de moi
I can feel your heartbeat through my skin    Je peux sentir ton coeur battre contre ma peau
It makes me sad to think    Ça me rend triste de penser
This could all be for nothing    Que tout ceci a été fait pour rien
I wish there was a way    Je souhaite qu'il y ait eu un moyen
For you to see inside me    Pour toi de voir au fond de moi
I've never felt this way    Je n'ai jamais ressenti cela
About anyone or anything    Au sujet de n'importe qui ou n'importe quoi
Tell me    Dis moi
What do I have to do    Qu'est-ce que je dois faire
To make you happy ?    Pour te rendre heureux ?
What do I have to do    Qu'est-ce que je dois faire
To make you understand ?    Pour te faire comprendre ?
What do I have to do    Qu'est-ce que je dois faire
To make you want me ?    Pour te faire vouloir de moi ?
And if I can't make you want me    Et si je n'arrive pas a te faire vouloir de moi
What do I have to do ?    Qu'est-ce que je dois faire ?
 
I know exactly what you're thinking    Je sais exactement à quoi tu penses
But I swear this time I will not let you down    Mais je jure cette fois que jamais je ne te laisserais tomber
I'm not as selfish as I used to be    Je ne suis plus aussi égoïste que j'avais l'habitude d'être
That was a part of me that never made me proud    Une part de moi qui ne m'a jamais rendu fier
Right now I think I would try anything    En ce moment je pense que j'essayerais n'importe quoi
Anything at all to keep you satisfied    Quelque chose qui pourrait te maintenir tout le temps satisfait
God I hope you see what losing you would do to me    Dieu j'espère que tu vois que tu perds ce que tu voulais de moi
All I want is one more chance, so tell me    Tout ce que je veux c'est juste une autre chance, donc dis moi
What do I have to do    Qu'est-ce que je dois faire
To make you happy ?    Pour te rendre heureux ?
What do I have to do    Qu'est-ce que je dois faire
To make you understand ?    Pour te faire comprendre ?
What do I have to do    Qu'est-ce que je dois faire
To make you love me ?    Pour me faire aimer par toi ?
And if I can't make you love me    Et si je n'arrive pas a me faire aimer de toi
What do I have to do    Qu'est-ce que je dois faire
To forget about you ?    Pour t'oublier ?

Réalisée par : Billie Joe
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
xcl3anx lundi 27 février 2006 - 0h50 - il y a 1352 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Stabbing ça tue ^^ jadore cette song, et lalbum est genial rock amour
Billie Joe lundi 1 novembre 2004 - 21h37 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol ^^
Arnaud013 mercredi 27 octobre 2004 - 22h22 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bravo d'enfin traduire des chansons de Stabbing Westward ce groupe tue tout.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons