La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Not The Enemy de Lina


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Not The Enemy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lina


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lina

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lina

Album - Stranger On Earth (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stranger On Earth (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Not The Enemy

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Not The Enemy (Je Ne Suis Pas Ton Ennemie)
 
I don't know you    Je ne te connais pas
Don't know those melancholy eyes I see    Je ne connais pas ces yeux tristes que je vois
Do you really know me ?    Me connais-tu vraiment ?
Your scent is familiar your voice familiar    Ton parfum m'est familier, ta voix m'est familière
But those words you speak are not familiar to me    Mais ces mots que tu prononces ne me sont pas familiers
 
You can't love nobody unless you love yourself    Tu ne peux arriver à aimer personne si tu ne t'aimes pas toi-même
Don't take it out on me baby I'm not the enemy    Ne t'en prend pas à moi bébé, je ne suis pas ton ennemie
Are you the man I love the man I know loves me ?    Es-tu l'homme que j'aime, l'homme dont je sais qu'il m'aime ?
Come on talk to me baby I'm not the enemy    Viens me parler bébé, je ne suis pas ton ennemie
 
Your worries your stress    Tes soucis, ton stress
Are both the root of your unhappiness fueled by insecurities    Sont tous deux l'origine de ta morosité, alimentés par un manque d'assurance
The pressure's of being a man is hard    La pression d'être un homme est dure à supporter
Don't think I don't understand put a little faith in me    Ne pense pas que je ne comprend pas, investis un peu de confiance en moi
 
You can't love nobody unless you love yourself    Tu ne peux arriver à aimer personne si tu ne t'aimes pas toi-même
Don't take it out on me baby I'm not the enemy    Ne t'en prend pas à moi bébé, je ne suis pas ton ennemie
We can't be happy until your happy with yourself    Nous ne pouvons pas être heureux ensemble si tu n'es pas heureux avec toi-même
Come on talk to me boy I'm not the enemy    Viens me parler mec, je ne suis pas ton ennemie
 
Ooh what I feel is unconditional    Ooh ce que je ressens est inconditionnel
I love you at your best and at your worst    Je t'aime dans tes meilleurs moments comme dans les pires
Don't shove me out I'm here for you    Ne me pousse pas, je suis là pour toi
I'm on your side    Je suis de ton côté
 
You can't love nobody unless you love yourself    Tu ne peux arriver à aimer personne si tu ne t'aimes pas toi-même
Don't take it out on me baby I'm not the enemy    Ne t'en prend pas à moi bébé, je ne suis pas ton ennemie
We can't be happy until your happy with yourself    Nous ne pouvons pas être heureux ensemble si tu n'es pas heureux avec toi-même
Come on talk to me boy I'm not the enemy    Viens me parler mec, je ne suis pas ton ennemie
(Repeat to fade)    (Répété jusqu'à la fin)

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 26 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sab Zorin jeudi 2 août 2007 - 17h56 - il y a 830 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson et voix extras. Une artiste à découvrir !
Wild Rose mardi 27 juillet 2004 - 0h03 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je confirme! rien ne vaut le super playa no more!!! trop belle voix en plus!
Matt: save la cocci! lundi 26 juillet 2004 - 20h18 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chanteuse malheuresement méconnue mais véritablement hors-norme. sa musique est très créative, elle est le pont qui relie le jazz/swing de Billie Holiday et Ella Fitzgerald au R&B actuel. grandiose son album, je le conseille à tous !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons