La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59454 Chansons - 114784 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Quit Your Life de MxPx


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Quit Your Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - MxPx


Plus de photos !
Toutes les chansons de MxPx

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de MxPx

Album - Before Everything & After (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Before Everything & After (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Quit Your Life

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Quit Your Life (Quitte Ta Vie)
 
J'ai été partout dans le monde et finalement ici cette nuit
Tu sembles être la seule qui me fait me sentir bien
Je me sens bien quand je sais que tu descends
Je me sens bien quand je sais que tu seras par là
 
[Refrain]
Alors quitte ta vie et reste avec moi
Nous commanderons et regarderons la TV
Nous peindrons la maison et laverons la voiture
Nous marcherons mais pas trop loin
Quitte ta vie et reste avec moi
 
De New york à Los angeles et tout ce qu'il y a entre
Après des kilomètres et des heures sur la route,
Tu es la meilleure chose que j'ai vue
 
Je me sens bien tu es la meilleure amie que j'ai trouvé
Je me sens bien quand je reviens à ta ville
 
[Refrain]
 
Reste avec moi (X4)
 
J'entendais la route, elle appelait mon nom
Je marchais vers la lumiere et je courais vers les flammes
Je courais vers les flammes
 
Après tout ce que j'ai dit et fait, je me fiche de le répéter
Je dirai que c'est vrai que je suis amoureux des endroits où je suis allé
 
Je me sens bien quand je sais que tu descends
Je me sens bien quand je sais que tu seras par là
 
[Refrain]
 
Quitte ta vie et reste avec moi
Reste avec moi (X3)

Réalisée par : **fuck a dog**
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sakura Hell samedi 29 octobre 2005 - 13h48 - il y a 1497 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ma preferé de mxpx
CAUTION!MartinIsMine mardi 4 octobre 2005 - 1h02 - il y a 1522 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhh wowww!!! Tellement beau!!!!
4arinaa vendredi 15 avril 2005 - 1h07 - il y a 1694 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vrm hut wAa
.. samedi 2 avril 2005 - 15h44 - il y a 1707 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une chanson exellente
fuk_luv lundi 13 septembre 2004 - 1h53 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super bonne chanson mais la traduction est bisard hmm
**fuck a dog** samedi 11 septembre 2004 - 22h56 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aaa super du soutien !!! mais bon plus besoin de notes maintenant je ne fais plus de fautes je suis devenu une masse en anglais lol et pis j'ai fais plein d'autre chanson !!! vive moi !!! et MxPx of course !!! ( a un commentaire en anglé c tellement class ... trouvé pas ??? )
ilovejoel dimanche 25 juillet 2004 - 22h57 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime vraiment mxpx...surtou cette chanson bravo fuck a dog
ilovejoel dimanche 25 juillet 2004 - 23h01 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ya pas quelqun qui pourait faire on the outs de mxpx et benji madden
je la ferais bien mais je parle pas super langlais alors sa serais super poche...svp!!!qq1
clem_67 samedi 3 avril 2004 - 21h46 - il y a 2070 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MXPX est peut etre pas tras connu comme le dis ta copine ou ton copain(jsais pas j'ai pas regardé) mais c'est un groupe super qui devrait plus se montrer!!voila c'est toute ce que j'avais a dire!!a part continue tes traductions de MXPX elles sont trop bien!!
#.MurDerFanTa.# lundi 2 février 2004 - 14h09 - il y a 2132 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ma pauvre sandie calme toi un peu moi je t'ai mis une bonne note mais c'est paske la chanson est très bien traduite malgré lesquelques fotes mais ca tt le monde en fais dc c pas grâve!!!
alors calme toi de tte manière je croi pas que yè baucoup de gens qui connaissent Mxpx dc t'inkète tu les fera les traduc
alé bye bye
Good Marie mardi 6 janvier 2004 - 0h15 - il y a 2159 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ça me dérange pas ,moi je veux faire i'm ok you're ok
je sais pas si tu connais mais laisse moi la ;-)

a +
**fuck a dog** dimanche 4 janvier 2004 - 21h58 - il y a 2160 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je vais faire celle de responsability il ne me reste que 5 jours olalala faudrait changer ce truc là pour les cinque jours!!!ds CINQ jours quelqu'un l'aura deja faites!!!!!!alors pleazzzz j'l'adore cette chanson svp laissé moa la faire!!!
**fuck a dog** samedi 3 janvier 2004 - 11h32 - il y a 2162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si tu veux, je peux essayé d'en faire d'autre...
**fuck a dog** vendredi 2 janvier 2004 - 18h35 - il y a 2162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon, c'est ma premiere traduction alors si vous avez des remarques a faire n'hésiter pas, j'ai trouvé plusieurs sites où les paroles n'etaient pas les mêmes, où certaines phrases n'etaient pas répétées ect... je suis allez sur l'officiel mais c'était encore différents, je n'ais (malheureusement) pas le CD et j'avais encore des versions différentes sur kazaa alors voila!!!bon j'espere qu'elle vous plaira...
"AnD WhEre I Go.... lundi 30 août 2004 - 13h24 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je veux bien la faire !!!!
laissez moi entre 2 et 5 jours le tps ke j'en finisse ac mon autre trad
nan en faite c pas ke je veux bien la faire c ke........je veux ke vs me la laissiez !!!!!!!!!!!!!
svp !!!!!!!!!!!!!!!!!!
mrgreen
**fuck a dog** dimanche 11 janvier 2004 - 13h39 - il y a 2154 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si vous aimez mxpx notez ma traduction ds la parti corriger cette traduction (faut cliquer sur le lien pour ceux qui ont jamais fait ) et voila comme ça plus j'ai une bonne note, plus je peux faire de traduct de mxpx !!!
Good Marie vendredi 2 janvier 2004 - 21h13 - il y a 2162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J_A_D_O_R_E !!!! merci bcp , mxpx c'est dans mes groupes préférés

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons