La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Une Saison En Enfer de Theatres Des Vampires


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Une Saison En Enfer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Theatres Des Vampires


Plus de photos !
Toutes les chansons de Theatres Des Vampires

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Theatres Des Vampires

Album - Bloody Lunatic Asylum (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bloody Lunatic Asylum (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Une Saison En Enfer

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Une Saison En Enfer (Une Saison En Enfer)
 
What are his nets traps how does he surround him.    Ce qui sont ses pièges de filets comment il l'entoure.
With cold floods of abstraction and with forests of solitude    Avec les pléthores froides d'abstraction et avec des forêts de solitude
To build him castles and high spires.    Pour le construire châteaux et spires élevés.
Where kings and priests may dwell    Là où les rois et les prêtres peuvent demeurer
Till she who burns with youth and no fixet lot.    Jusqu'à elle qui avec brûle la jeunesse et aucun sort de fixet.
Is bound. . in a spell of law to one she loaths ?    Est lié. dans un charme de loi à une elle loaths ?
And must she drag the chain... of life in weary lust ?    Et doit-elle traîner l'à chaînes... de la vie dans la convoitise lasse ?
 
"Must chilling murderous thoughts    "doit des pensées murderous le refroidissement
Obscure the clear heaven of her eternal spring ?    Obscurcissez le ciel clair de son ressort éternel ?
To bear to wintry rage of harsh terror driv'n... to madness"    Pour soutenir à la fureur wintry du driv'n dur de terreur... à la folie "
 
Bound to hold a rod over her shrinking shoulders    Bondissez pour tenir une tige au-dessus de ses épaules craintives
All the day and all the night to turn the whell of false desire    Tout le jour et toute la nuit pour tourner le whell du désir faux
And longings death wake her womb.    Et la mort de longings réveillent son utérus.
 
To the ahborred birth of cherubs    Au ahborred la naissance des cherubs
In the human form that live a pestilence an die.    Sous la forme humaine qui vivent un pestilence une matrice.
A meteor and are no more    Un météore et ne sont pas plus
Till child dwell with one he hates, and do the deed he loathes.    Jusqu'à l'angle de saturation d'enfant avec un il déteste, et fait le contrat qu'il déteste.
 
And the impure scourge forge his seed    Et la forge impure de fléau sa graine
Its unripe birth e'er yet his eyelids can behold the arrows... of the day    Son e'er non mûr de naissance pourtant ses paupières mettent en boîte le behold les flèches... du jour

Réalisée par : belzébuth
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
===LADY=== samedi 9 décembre 2006 - 16h18 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est quoi cette traduction??
c'est pas fait par une personne mais par un site de traduction !!
belzébuth mardi 27 juillet 2004 - 15h52 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est partit pour faire un tour en enfer diable
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons