La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gravity de Bic Runga


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gravity

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bic Runga


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bic Runga

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bic Runga

Album - Beautiful Collision (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Beautiful Collision (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gravity

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bic Runga


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gravity (Pesanteur)
 
If gravity let us go    Si la pesanteur nous laissait partir
We would all go flying    Nous nous envolerions tous
And I'll meet you somewhere in the milky night    Et je te rencontrerai quelque part dans cette nuit laiteuse
Away past the satellites    Loin au-delà des satellites
 
The breeze is dressed so ligthly    La brise est vêtue si légèrement
And it breathes onto this fire escape    Et elle souffle sur cet escalier de secours
Where all our secrets melt like ice    Où tous nos secrets fondent comme de la glace
Leaving only water    Ne laissant que de l'eau
 
[Chorus]    [Refrain]
Night will close us down    La nuit va se refermer définitivement sur nous
And change the view    Et modifier notre vision des choses
And I'll promise you what I can    Et je te promettrai tout ce dont je suis capable
I forget myself when I'm with you    J'oublie qui je suis lorsque je suis avec toi
Please remind me who I am    S'il te plaît aide moi à me souvenir de qui je suis
 
Dancing like a landslide    Dansant tel un glissement de terrain
Swinging round the living room    Tournoyant dans le salon
We fall like sudden rain from sullen skies    Nous tombons comme la pluie soudaine venue des nuages menaçants
Singing to the radio's tune    Chantant au son de la radio
 
[Chorus]    [Refrain]
Say my name aloud    Dis mon nom à haute voix
And make it new    Et renouvelle-le
And I'll promise you what I can    Et je te promettrai tout ce dont je suis capable
I forget myself when I'm with you    J'oublie qui je suis lorsque je suis avec toi
Please remind me who I am    S'il te plaît aide moi à me souvenir de qui je suis
 
Day so soon, hear all the traffic move    Bientôt le jour, écoute la circulation se réveille
The sirens all fill this room till we both have to shout    Le bruit des sirènes emplit cette pièce jusqu'à ce qu'on soit tous les deux obligé de crier
From the road, watching the stars explode    Depuis la route, regardant les étoiles disparaître
You and I breathe so slow    Toi et moi respirons si lentement
How strange the sound    Quel son étrange

Réalisée par : Coccibulle
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
bibi28 dimanche 26 avril 2009 - 3h05 - il y a 200 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanteuse wow . Merci pour la traduction ;)
Coccibulle samedi 14 août 2004 - 14h54 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Coucou à tous!
J'ai choisi cette chanson de Bic Runga car c'est une de mes préférées sur son dernier album.
C'est ma première traduction. Sans doute qu'il y a des petites choses à modifier... donc toute remarque sera la bienvenue pour l'améliorer! Merci sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons