La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Black Cat de Janet Jackson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Black Cat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Janet Jackson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Janet Jackson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Janet Jackson

Album - Rhythm Nation 1814 (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rhythm Nation 1814 (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Black Cat

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Janet Jackson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Black Cat (Chat Noir)
 
All the lonely nights I spend alone    Toutes les nuits que j'ai passée toute seule
Never around to love me    Tu n'étais jamais là pour m'aimer
You're always gone    Tu étais toujours parti
Cause you're hangin out    Car tu traînait dehors
Breakin' the rules    En cassant les règles
Oh the man has come    Oh l'homme est arrivé
Looking for you    Il te cherche
You're a rebel now    Tu es un rebelle maintenant
Don't give a damn    Tu te fous de tout
Always carrying on    Toujours en train de traîner
With the gang    Avec le gang
I'm trying to tell you boy    J'essaye de te dire garçon
It's a mistake    Que c'est une erreur
You won't realize    Que tu ne veux pas réaliser
Til it's too late    Jusqu'à ce qu'il soit trop tard
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
Don't understand    Je ne comprend pas
Why you insist    Pourquoi tu persistes
On ways of living such a dangerous life    À vivre dangereusement
Time after time you stay away    Jour après jour tu t'éloignes
And I just know that you're telling me lies    Et je sais seulement que tu me mens
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
Black cat    Chat noir
Nine lives    Neuf vies
Short days    Jours courts
Long nights    Longues nuits
Livin on the edge    Vivre sur le fil du rasoir
Not afraid to die    Non effrayé de mourir
Heart beat    Le coeur bat
Real strong    Vraiment fort
But not    Mais pas
For long    Pour longtemps
Better watch your step    Tu ferais mieux de faire attention où tu vas
Or you're gonna die    Ou tu vas mourir
 
You're so together boy    Vous êtes pareils garçon
But just at a glance    Mais pour obtenir juste un signe de tête (de sa bande)
You'll do anything    Tu ferais n'importe quoi
If given a chance    Si je te donne une chance
Scheming, plannin lies    Complotant, planifiant tes mensonges
To get what you need    Pour obtenir ce dont tu as besoin
So full of promises    Tellement rempli de promesses
That you never keep    Que tu ne tiens jamais
 
Don't you tell yourself    Ne te raconte pas
That it's okay    Que c'est ok
Sick and tired of    J'en ai marre et je suis épuisée de
All of your games    De tous tes jeux
And you want me to stay    Et tu veux que je reste
Better change    Mieux vaut changer
Makes no sense to me    Cela n'a aucun sens pour moi
Your crazy ways    Tes manières folles
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2] (X 2)    [Refrain 2] (X 2)

Réalisée par : loune ~971~972~92~34
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little_moni samedi 1 août 2009 - 21h20 - il y a 102 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle tue cette chanson !! Quand je l'ai entendu j'ai été surprise lool
wild child vendredi 1 avril 2005 - 11h43 - il y a 1685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh, je sais pas si elle parodie les black panthers, mais en tout cas la song est bien! elle pourait simplement parler des mecs qui se la jouent rebelle... ? ... hmm
Membre Inactive jeudi 5 août 2004 - 11h50 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ben c'est pas compliqué... "Black Panthers": symbole de la fierté noire
"Black Cat": parodie du mouvement afro américain: panthere/chat
Puisque dans la chanson elle parle d'un homme qui a perdu toute sa fierté..., je pense qu'il y a une allusion...
loune ~971~972~92~34 mercredi 28 juillet 2004 - 19h13 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Loool trop morte de rire!!!
Moi non plus je ne comprends pas trop ce que tu veux dire Azerty mais je pense que je vais me renseigner un peu plus tard pour mieux comprendre ce dont tu parles langue
Thx & kiss @ ts
babylicia mercredi 28 juillet 2004 - 11h37 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oke oke mé m si jcomprends pa trop ckelle veu dire ben jadore cette song koi lol
Membre Inactive mardi 27 juillet 2004 - 20h07 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En lisant le titres puis les paroles, ca m'a fait penser à un truc...
Dans les années 60-70 il y avait un mouvement afro-américain, les "Black Panthers" qui luttait en gros (on va pas rentrer dans les détails, enfin...) pour la reconnaissance de la fierté noire, peut être que le titre est une parodie du nom de ce mouvement, vu qu'apparement la chanteuse montre qu'elle n'a pas beaucoup d'estime pour lui, ni apparement, lui pour lui-même...

Simple hypothèse... à creuser... ou pas... Ca n'a même surement rien à voir, mais bon...langue

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 27 juillet - 20h08]
loune ~971~972~92~34 mardi 27 juillet 2004 - 19h28 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je crois que parmis toutes les traduc ke j'ai faite, celle-la me parait, étrange, j'ai beaucoup de mal à comprendre ce que Mis Janet Jackson, veut dire dans sa chanson. C'est peut-être parce que j'ai mal traduite la chanson hmm
Si vs avez des comm, allez-y, j'attends car là, je doute .....
kiss @ ts
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons