La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Seven de Play


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Seven

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Play


Plus de photos !
Toutes les chansons de Play

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Play

Album - Don't Stop The Music (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Don't Stop The Music (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Seven

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Seven (Sept (1))
 
I got a letter - a story of frustration    J'ai une lettre - une histoire de frustration
I got a number - counting complications    J'ai un nombre - contenant les complications
I've been running - from my situation    J'ai couru - aprés ma situation
Blame it on my own imagination    J'la blame sur ma propre imagination
 
Roll the dice    Lance lés dé
And tell it like it is    Et dis le tel que ça l'est
Count it twice    Compte le deux fois
And call it what it is (LOVE)    Et appelle le comme ça l'est (AMOUR)
 
[Refrain]    [Refrain]
1 2 3    1 2 3
If you just let it be    Si tu le laisse être
4 5 6    4 5 6
It's an experience    C'est une expréience
8 9 10    8 9 10
Do it all again    Fais le encore en entier
While we're waiting on a lucky number seven    Un moment on attendra la chance du nombre sept
 
I wouldn't talk if it's not a solution    Je ne voudrai pas dire que si c'est une solution
A second thought is only an illusion    Un second penserait que c'est seulement un illusion
And talking trash just adds to the pollution    Et je dirai détritus s'ajjoute à la pollution
I'm blaming it on all of your confusion    Je le blame sur toute ta confusion
 
Must be strong    Tu dois être fort
To tell it like it is    Dis le comme ça l'est
Can't be wrong    Tu ne peux pas être mauvais
To tell it like it is (LOVE)    Dis le comme ça l'est (AMOUR)
 
[Refrain]    [Refrain]
 
I need a seven    J'ai besoin d'un sept
Or maybe eleven    Ou peut-être onze
It's some kind of heaven for the lucky in (LOVE)    C'est un peu pareil qu'avoir de la chance en (AMOUR)
 
(1 2 3)    ( 1 2 3 )
My advice    Mon avis
(4 5 6)    (4 5 6 )
Roll the dice    Rou le ( ? )
(8 9 10)    ( 8 9 10 )
Take a chance while we're waiting on our lucky number    Prends une chance qu'un moment nous attendrons pour notre nombre chanceux
 
Could be love    Ca doit être l'amour
(if you just let it be)    ( si tu laisse l'être)
Dont you run    Tu ne cours pas
(it's an experience)    ( c'est une experiance )
Be yourself    Sois toi même
(tell it like it is)    ( dis le comme ça l'est )
Love love love love love love love love    Amour amour amour amour amour amour amour amour
 
1 2 3...    1 2 3...
 
Le nombre 7 serait un porte bonheur

Réalisée par : ptite_delinCante
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Marques's wiffey mardi 8 novembre 2005 - 22h27 - il y a 1463 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Slt tt lmonde g apri par une copine ke Annah la tite blonde du group(la tite seur de Anna d S Club 7) sor 2pui 9 ans avec Marques Houston dc jvoulé savoir é cke c vré??jspr vrémen ke nnpleure
ptite_delinCante samedi 18 septembre 2004 - 19h35 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci jvais le précisez
It's too late now.. mercredi 28 juillet 2004 - 10h14 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"dice" ve dire "dé", un dé. Je pense k'elle dit plutot "lance le dé" à la place de "roule le dé". Sinon moi osi g pa tro pigé les paroles, p-e k'en suede, ou ds les pays anglosaxons, le 7 porte bonheur !
ptite_delinCante mercredi 28 juillet 2004 - 9h11 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jtrouve les paroles trop bizar
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons