La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59258 Chansons - 114522 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Prefiero de Alex Ubago


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Prefiero

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alex Ubago


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alex Ubago

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alex Ubago

Album - Fantasía O Realidad (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fantasía O Realidad (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Prefiero

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alex Ubago


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Prefiero (Je Préfère)
 
Ahora ya, pasado el tiempo, me he dado cuenta de quien soy.    Maintenant déjà, le temps est passé, je me suis rendu compte de qui je suis
Ahora ya no me arrepiento, y sigo dando lo mejor.    Maintenant je ne me repenti plus, et je continue de donner le meilleur.
 
[Estribillo]    [Refrain]
Que estoy en un sueño ya, y no quiero despertar,    Je suis dans un rêve déjà, et je ne veux pas me réveiller,
Prefiero pensar que todo sigue igual.    Je préfère penser que tout continue pareil
Prefiero vivir aquí, perdido en mi realidad,    Je préfère vivre ici, perdu dans ma réalité,
Dejando pasar el tiempo,    En laissant passer le temps,
Y amarnos hoy, y darte todo,    Et nous aimer aujourd'hui, et te donner tout,
Y que si me voy, volveré muy pronto    Et si je m'en vais, je reviendrai très vite
Para ver tu felicidad, y beber tu energía.    Pour voir ton bonheur, et boire ton énergie.
 
Ahora ya, ha soplado el viento, nos pasos vuelven a sentir.    Maintenant déjà, le vent a soufflé, et nos pas de nouveau ressentent.
Ahora ya, no me lamento cuando no tengo adónde ir.    Maintenant déjà, je ne me lamente plus quand je n'ai nulle part où aller.
 
[Estribillo]    [Refrain]

Réalisée par : NiKoLa
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons