La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59493 Chansons - 114814 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everything Invaded de Moonspell


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everything Invaded

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Moonspell


Plus de photos !
Toutes les chansons de Moonspell

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Moonspell

Album - The Antidote (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Antidote (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everything Invaded

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everything Invaded (Tout Est Envahi)
 
De l'âme à son étendue désertique
Le Commun déteste son double mal
Tout est envahi
Dans sa simplicité
 
(1 ) Comment fais-tu pour me posséder ?
 
Tout est encore fasciné
Et envahi par tout
 
Au cours de la première Aube
L'empreinte de la mort recouvrant le ciel,
Tout est envahi
(Et) toutes les peurs inspirées
 
(1)
 
Tout est encore célébré
Et envahi par tout
 
Tout est si plein
Dans les vies que j'ai pris avec Moi.
Tous nos moments gaspillés
Tout est en train d'arriver
 
Tout est encore violé
Et divisé par tout
 
Et toute la grâce perturbée.
Toute l'existence fraudée.
Toutes les générations mortes !
Je suis un de vos fils et je suis en train de revenir.
 
Tout est envahi
Dans sa finalité.
Dis moi ce qui te blaisseras
Quand tu ressors de moi ?
 
Tout est en train de se briser
Pourquoi avons nous déjà été stoppés ici ?
Tout est envahi
Je suis un de vos fils
Et je suis en train d'abandonner
 
Tout est envahi
Et envahi par tout

Réalisée par : Vlad-LordOfBlood
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 30 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Themadgoth samedi 29 mars 2008 - 22h02 - il y a 616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore cet chanson amour amour amour
bleakness lundi 9 juillet 2007 - 13h38 - il y a 881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l'une d eleur meilleures chanson!amour
NECROnembourg dimanche 9 janvier 2005 - 11h01 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette song, elle est tro excellente, merci o traducteur
Sweet Darkness 666 dimanche 12 septembre 2004 - 19h51 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super traduc sans aucun doute! merci! rock
DÄMON DER NACHT dimanche 5 septembre 2004 - 17h51 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
salut c remoi
juste un truc a propos de la traduc
"evil twin" je pense que ca se traduirait plutot par "jumeau maléfique"

sinon rien a redire
DÄMON DER NACHT samedi 4 septembre 2004 - 10h02 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moonspell c dla balle
ceci dit ca fesé un bail que je cherché la traduc de everything invaded et jlé enfin trouvérock
très bonne traducrock
longue vie a moonspell
Vlad-LordOfBlood vendredi 30 juillet 2004 - 11h50 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voici ma deuxième traduction !

Je suis sur que quelques fautes subsistent, à vous de me dire lesquelles ! clindoeil J'ai eu notamment du mal à traduire grammaticalement la formule " Still all + verbe -ed "... A vous de me dire si mon choix est correct...

Merci à tous !!!

diable Ergamen diable

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons