La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59565 Chansons - 114899 Membres - 274167 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sientelo (feat. Lumidee) de Speedy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sientelo (feat. Lumidee)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.41]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Speedy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Speedy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Speedy

Album - [Single] (2004)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sientelo (feat. Lumidee)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sientelo (feat. Lumidee) (Sens Le Bien (1))
 
(Speedy)
Sens le bien
Mon corps contre le tien, sens-le bien
Ne me parle pas, ne me dis rien, sens le bien
Mon corps contre le tien, sens-le bien
Je ne parle pas, je ne dis rien non plus, écoute ça
 
Un baiser ma bouche sur ta bouche, mon arôme reste sur tes lèvres
Y'a ce quelque chose qui te rend folle
Quand on est seuls tous les deux sur le lit
Et que tu me racontes ta matinée, et que tu es la seule qui m'aime
 
[Refrain] (Lumidee)
Et gars je sais que je veux sentir ton corps ce soir
En ce qui concerne le baratin que tu racontes, y'a intérêt que ce soit vrai
Et gars je sais que je veux sentir ton corps ce soir
En ce qui concerne le baratin que tu racontes, y'a intérêt que ce soit vrai
 
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moiiii
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moiiii
 
(Speedy)
Je ne parle pas, je ne dis rien du tout, sens le bien
Mes mains touchent ton corps
Et les tiennes touchent le mien
Tu sens monter cet orgasme que je t'avais promis
Je suis à tes côtés, ma lumière, comme la première fois
Tu vois comment c'est
Voilà que je me lâche encore une fois
Et je ne veux pas que tu me regardes
Ton souffle se fait plus court
Tout ce que je te demande, c'est que tu le sentes bien
Mon corps contre le tien, sens-le bien
Ne me parle pas, ne me dis rien, sens-le bien
 
[Refrain] (Lumidee)
 
(Lumidee)
Je te regarde, tu me regardes aussi, des pieds à la tête
Dis ce que tu as à dire, mais tu voudrais que je m'arrête
Arrête de flamber
Je sais ce que tu veux
Je suis à la fois classe et sexy, pas besoin de piercing à la langue
Eloigne-toi de ta copine, promets moi que tu le feras
Je sors tout droit de la merde mais j'ai l'éclat d'une perle
Parle, bégaie, toute la nuit
Je n'aurais jamais imaginé que notre amour pourrait être aussi fort
 
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moiiii (écoute ça)
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi, dis-le moiiii (écoute ça)
 
(1) En espagnol, le verbe sentir peut avoir plusieurs sens, dont écouter et sentir, j'ai donc traduit par le sens que je trouvais le plus approprié, ce qui explique qu'il ne soit pas rendu de la même façon !

Réalisée par : Suga Dupa Fly
Vue 58 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 151 à 152 sur 152 - Pages : 1 2 3 4 5 6 - Ajoute ta remarque
Fox mardi 3 août 2004 - 19h41 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ptain la corvée de le faire à l'oreille ... C'est trop chaud. Je l'ai fait une fois pour une chanson en anglais, j'imagine pour de l'espagnol !

Franchement tu t'en es bien sortie, j'ai hâte de l'entendre !
Suga Dupa Fly mardi 3 août 2004 - 18h52 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon alors les gens, avant que vous n'ajoutiez des remarques d'insultes parce que vous comprenez rien, je vous explique, ok!
Cette chanson c'est la prochaine bombe de Lumidee, j'ai tenu à la traduire parce que je la trouve excellente, mais le truc c'est que y'a que les auditeurs de Sun Fm à Lyon qui peuvent la connaître parce que'ils la passent en exclu totale
Tellement totale que les paroles ne sont pas encore sur le web et qu'elle n'est sortie que dans certains pays genre Espagne et Italie, Russie et Danemark (des pays qui sont toujours en avance de 15000 kms sur nous)
Alors si vous voulez voir les paroles de Speedy, que j'ai trouvé sous les chansons d'Usher, allez savoir pourquoi, allez là http://www.lyrics007.com/Usher%20Lyrics/Sentello%20Lyrics.html
et vous verrez que j'ai déjà bien rattrapé le coup.
Parce que j'ai tout repris à l'oreille, notamment les paroles de Lumidee, ça vous pouvez me faire déjà un peu plus confiance, même si je suis sûre qu'il y a des fautes..
je modifierai dès que les paroles auront été publiées sur le net, c promis!
Merci de votre compréhension clindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons