La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Train On A Track de Kelly Rowland


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Train On A Track

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.52]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kelly Rowland


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelly Rowland

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelly Rowland

Album - Simply Deep (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Simply Deep (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Train On A Track

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kelly Rowland


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Train On A Track (Un Train Sur Des Rails)
 
There's no way to stop it    Il n'y a aucun moyen de l'arrêter
 
I wonder    Je me demande,
If he knows I've been watching him    S'il sait que je le regarde
And I wonder    Et je me demande
If he knows I can feel him    S'il sait que je peux le ressentir
And I wonder    Et je me demande
In my dreams when I'm sleeping,    Dans mes rêves quand je suis entrain de dormir,
And I'm keeping him close to me    Et je le garde près de moi,
I'm thinking    Je pense
He's the thunder, I'm the lightning    Qu'il est le tonnerre et moi la foudre
And I'm thinking    Et je pense,
Maybe we can come together    Peut-être nous pourrions nous mettre ensemble
And I'm thinking    Et je pense
We can bring the rain with a lovely breeze    Nous pourrions apporter la pluie avec une très agréable brise
With such harmony    Avec une telle harmonie.
 
[Chorus]    [Refrain]
Like a train on a track like spokes inside a wheel    Comme un train sur des rails, comme les rayons d'une roue
Involuntary motion like rolling down hill    Mouvement involontaire comme descendre la colline
And there's no way to stop it    Et il n'y a aucun moyen de l'arrêter
It's a natural thing like sunrise and dusk    C'est une chose naturelle comme le lever du soleil et le crépuscule,
Snowflakes, waterfalls same thing like us    Les flocons de neige, les cascades la même chose que nous
And there's no way to stop it    Et il n'y a aucun moyen de l'arrêter
Once you fall in love    Une fois que tu tombes amoureux
 
I'm glowing    Je rayonne
And overflow of happy laughter    Et déborde de rires joyeux
I'm growing    Je rayonne
Closer to you more than ever    Près de toi, plus que jamais
I'm blowing    Je répands
Daffodils and kisses, baby breaths, and    Des jonquilles et des baisers, des souffles d'enfants, et
Roses gently touching noses    Des roses touchant doucement les nez
I'm sailing    Je prends la mer
Without a destination    Sans destination (1)
I'm sailing    Je prends la mer,
Explore uncharted places    Explore des lieus encore vierges
I'm exhaling    Je mets fin
No more lonely seasons, I'm underwater    A toute saison de solitude, je suis sous l'eau,
Breathing, drowning in the sea of love    Respirant, me noyant dans l'océan de l'amour
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I heard a song bird, a seed came through the    J'entends le chant d'un oiseau, une graine pousse de
Earth    La terre
Strangers holding hands, a crowd cheering    Des étrangers frappant dans leurs mains, une foule en acclamation
In the stands    Dans le stade
I've already seen all the evidence    J'ai déjà vu toutes ces évidences
It's obvious love's in the air again    C'est encore l'amour inébranlable qui est dans l'air
Saw dark clouds blow, chased by rainbows    Regardes les nuages sombres qui s'éloignent, chassés par des arcs-en-ciel
Saw two roses bloom just like me and you    Regardes les deux roses fleurir juste comme moi et toi
Caught up in the magic I can't pretend    Prises dans la magie que je ne peux tromper
It's obvious love's in the air again    C'est encore l'amour inébranlable qui est dans l'air
 
There's no way to stop it, no way    Il n'y a aucun moyen de l'arrêter
Boy you and I    Garçon, toi et moi
Are luv in love you see    Sommes l'amour amoureux, tu vois
That you and I, are luv in love    C'est toi et moi, qui sommes l'amour amoureux
There's no way to stop it, no way    Il n'y a aucun moyen de l'arrêter, aucun moyen
Boy you and I    Garçon, toi et moi
Are luv in love you see    Sommes l'amour amoureux, tu vois
That you and I, are luv in love    C'est toi et moi, qui sommes l'amour amoureux
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) à l'aventure

Réalisée par : Mily :]
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess vendredi 29 août 2008 - 16h22 - il y a 437 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Byby mardi 5 septembre 2006 - 13h27 - il y a 1162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop magnifiqueeeeeclindoeil
Mily :] jeudi 29 juillet 2004 - 22h37 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien mr RNB, c sympa.heureux
Mé, fo pluto remercié Kelly pr son interprétation...
En tt ca c clair, le clip é magnifik....amour
kiss
mr RNB jeudi 29 juillet 2004 - 13h27 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop trop belle chanson en + le clip est trop bo merci encore de l'avoir traduit kiss
Mily :] jeudi 29 juillet 2004 - 8h39 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salu!!!!!
Ben voila je viens juste de traduire "Train on a Tarck" de Kelly Rowland, jetté un oeil o paroles, je lé trouve magnifik!!!!!!emuamour
Et a tous ceux ki n'on pa encore vu le clip, ben alé le voir, il é tré bo!!!amour
Nésité pa a me laissé vos remark sur ma traduction.
**Akasha**
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons