La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59396 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sail To The Moon de Radiohead


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sail To The Moon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Radiohead


Plus de photos !
Toutes les chansons de Radiohead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Radiohead

Album - Hail To The Thief (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hail To The Thief (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sail To The Moon

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Radiohead


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sail To The Moon (Naviguer Jusqu'à La Lune)
 
Je navigue jusqu'à la lune
J'ai parlé trop vite
Et combien cela à-t-il coûté ?
J'ai été laché par
Le faisceau de la lune
Et naviguer sur les tirs d'étoiles
 
Et peut-être que vous
Serez des présidents
Mais apprenez le bon du mauvais
Ou dans le déluge
Vous battirez une arche
 
Et envoiez-nous jusqu'à la lune
Envoyez-nous jusqu'à la lune
Envoyez-nous jusqu'à...

Réalisée par : Requiem*For*A*Dream
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nani29 mercredi 7 novembre 2007 - 16h45 - il y a 752 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique !!! amour je suis d'accord avec Bullicite "shootin' stars " ca veut dire étoile filante j'ai verifié ^^
" I was dropped from the moonbeam and sailed on shooting stars " => "je suis tombé d'un rayon de lune et j'ai navigué sur une étoile filante"
mercii pour la trad kiss
Bullicite jeudi 18 octobre 2007 - 21h11 - il y a 772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Shootin' stars ca veut pas dire étoiles filantes ?
J'avais traduit comme ca dans ma tête en l'écoutant la deuxième fois (oui, la première fois que j'écoute une chanson de radiohead, je savoure...). Sinon, ce n'est pas ma préférée mais elle est magnifique. Radiohead est un grand groupe comme on n'en fait plus (comme on n'en a jamais fait?)! Je les aime! Je vous conseille l'album de Thom (The Eraser), assez electro mais vraiment tès bon! Rhaaaa, je l'aime !!
emu
Incubus_no_surprises lundi 3 janvier 2005 - 20h30 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellente cette musique...et pour ceux qui peuvent le tenter, essayer de faire l'amour avec ça en musique de fond. Ca fait de l'effet ^^
amused mardi 7 décembre 2004 - 18h36 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je veux naviguer sur la lune avec radiohead! lol! mais dans le futur, qd on partira sur la lune pour un week end, j'emporterais ce cd dans mes bagages et j'écouterais cette chanson clindoeil
*Eléa* vendredi 5 novembre 2004 - 14h05 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouai c'est vrai quelle est plus que belle! Est ce que ya un autre sens a ces paroles? Ils l'ont fais en l'honneur de quelque chose de special ou juste pck ils avaient envi d'aller sur la lune?
*bliss* lundi 18 octobre 2004 - 19h03 - il y a 1867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh wè, elle est trop magnifique, cette chanson!! elle fait réver....emuQuand je l'écoute, jme vois en train de naviguer jusqu'à la lune, avec tout plein d'étoiles!!!! lool sourireemuamour
greg14569 samedi 18 septembre 2004 - 12h12 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est magnifique cette chanson une des plus belle de l'album hail to the thief pkoi personne ne met de remarques sur ce chef d'oeuvre!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons