La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114511 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Weak de Sita


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Weak

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sita


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sita

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sita

Album - Come With Me (2003)

  Toutes les chansons de l'album Come With Me (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Weak

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Weak (Faible)
 
I know you are my soft spot    Je sais que tu es mon lieu de repos
And I've tried to shed my skin    Et j'essaie d'enlever ma peau
We shouldn't be together    Nous ne devrions pas être ensembles
I say it as I'm giving in    Je dis ça en cédant
 
How long,    Pendant combien de temps
How long does it ache like this ?    Pendant combien de temps vais-je souffrir comme ca ?
How long,    Pendant combien de temps
Before the loneliness turns to a bliss ?    Avant que la solitude devienne la félicité (1)
 
[Chorus : ]    [Refrain]
Sorry if I'm starting something    Désolée si je commence quelque chose
It's out of my hands    Ca dépasse mes possibilités
I shouldn't take this further    Je ne devrais pas le continuer plus loin
I know where it ends    Je sais quand c'est la fin
I damn the eyes that make me weak    Je maudis les yeux qui me rendent faible
I curse your touch, cause I get weak    Et je maudis ton contact qui me rend faible
 
I know I should be stronger    Je sais que je devais être plus forte
I'm trying not to blow my cool    J'essaie de ne pas souffler ma fraicheur
But I can't wait any longer    Mais je n'en peux plus d'attendre
Guess it proves that I'm a fool    Je suppose que ca prouve que je suis bien folle
 
So how long,    Pendant combien de temps
Am I gonna act like this ?    Vais-je agir de la sorte
How long,    Pendant combien de temps
Do I crave for a final kiss ?    Vais-je éprouver ce besoin d'un dernier baiser
 
[Chorus ]    [Refrain]
 
I know I shouldn't be giving in    Je sais quand je cède
But you're crawling right back under my skin    Mais tu es en train de ramper sous ma peau
 
[Chorus]    [Refrain]
 
1) Une joie immense

Réalisée par : Deportance
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Deportance vendredi 30 juillet 2004 - 21h46 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne connais pas non plus ... Et je pense la même chose que toi. Merci pour ton aide.
oui
darkstef38 vendredi 30 juillet 2004 - 15h35 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connais pas celle là... mais elle a l'air pas mal vu les paroles !
clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons