La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Shock The Monkey de Peter Gabriel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Shock The Monkey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Peter Gabriel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Peter Gabriel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Peter Gabriel

Album - Peter Gabriel 4 (1982)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Peter Gabriel 4 (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Shock The Monkey

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Peter Gabriel


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Shock The Monkey (Frappe Le Singe (1))
 
Shock the monkey to life    Ranime le singe à la vie
Shock the monkey to life    Ranime le singe à la vie
 
Cover me when I run    Couvre moi quand je cours
Cover me through the fire    Couvre moi à travers le feu
Something knocked me out the trees    Quelque chose m'a frappé et m'a fait descendre des arbres
Now I'm on my knees    Maintenant je suis à genoux
Cover me, darling please    Couvre moi, ma chérie, s'il te plaît
Monkey, monkey, monkey    Un singe, singe singe
Don't you know when you're going to shock the monkey    Ne sais-tu pas quand nous allons frapper le singe
 
Fox the fox    Tromper le renard
Rat the rat    Dénoncer le rat
You can ape the ape    Tu peux singer le singe
I know about that    Je sais cela
There is one thing you must be sure of    Il y a une chose dont tu peux être sûr
I can't take any more    Je ne peux plus supporter ça
Darling, don't you monkey with the monkey    Chérie, ne fais tu pas l'imbecile avec le singe
Monkey, monkey, monkey    Le singe, singe singe
Don't you know you're going to shock the monkey, shock the monkey    Ne sais-tu pas quand tu vas frapper le singe, frapper le singe
 
Wheels keep turning    Les roues continuent de tourner
Something's burning    Quelque chose brûle
Don't like it but I guess I'm learning    J'aime pas ça mais je pense que j'apprends
 
Shock ! (x3)- watch the monkey get hurt, monkey    Choc ! (x3)- Regarde le singe avoir mal, le singe
 
Cover me, when I sleep    Couvre moi quand je dors
Cover me, when I breathe    Couvre moi quand je respire
You throw your pearls before the swine    Tu as jeté tes perles avant le salaud
Make the monkey blind    Rendre le singe aveugle
Cover me, darling please    Couvre moi, chérie s'il te plaît
Monkey, monkey, monkey    Le singe, singe, singe
Don't you know you're going to shock the monkey    Ne sais-tu pas quand tu vas frapper le singe
 
Too much at stake    Il y a trop en jeu
Ground beneath me shake    Le sol sous moi tremble
And the news is breaking    Et les nouvelles tombent
 
Shock ! - watch the monkey get hurt, monkey    Choc ! - Regarde le singe avoir mal, le singe
 
Shock the monkey    Frappe le singe
Shock the monkey    Frappe le singe
Shock the monkey to life    Ranime le singe à la vie
 
(1) Il y a un jeu de mots dans le titre : shock = frapper mais aussi faire un électrochoc.
 
D'où ma traduction "Ranimer le singe à la vie"
 
Monkey est ici à prendre à la fois au sens propre de "singe" et au sens figuré d'"imbécile".

Réalisée par : Siren Lorelei
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
jenny0301 mardi 2 mai 2006 - 3h20 - il y a 1289 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ....Shock the monkey to life!!Trop bon cette chanson.Sa reste dans la tête des heures!lol clindoeil
HaPpYlAnD!! mardi 25 avril 2006 - 0h18 - il y a 1296 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Shock the monkey! toutoutoutoutoutou!! Mihihi, super cette chanson!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons