La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Maze de Dark Sanctuary


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Maze

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dark Sanctuary


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dark Sanctuary

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dark Sanctuary

Album - Royaume Mélancolique (1999)

  Toutes les chansons de l'album Royaume Mélancolique (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Maze

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Maze (Labyrinthe)
 
In my eyes    Dans mes yeux
I saw your face    Je voyais ton visage
Shining in my skin    Brillant dans ma peau
 
In my eyes    Dans mes yeux
My heart is crying    Mon coeur pleure
Drops of sadness    Des larmes de tristesse
 
In my eyes    Dans mes yeux
You read my face    Tu lis mon visage
And all I'm thinking    Et tout ce que je pense
 
I can't remember why    Je ne peux me rappeler pourquoi
My life past    Ma vie passe
As a dream, as a dream    Comme un rêve, comme un rêve
 
And as a dreamer    Et comme un rêveur
I'm lost in the shadows    Je suis perdu dans les ombres
Of a maze    D'un labyrinthe

Réalisée par : ? Dark ?
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe jeudi 29 décembre 2005 - 17h37 - il y a 1415 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson
et très bonne traduction^^oui par contre une question : dedans il y a "I'm thinking" mais on m'a tjs appris que c'était interdit de mettre le be+ing sur les verbes de pensée..........hmm
voilà question à la con désolée
? Dark ? lundi 30 août 2004 - 18h10 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kikoo!! si vs avez d remark sur la traduc n'ésité pa!! chui pa tré douée dc doi y avoir d fote! ^^''
kiss all
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons