La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Shot Down In Flames de AC/DC


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Shot Down In Flames

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - AC/DC


Plus de photos !
Toutes les chansons de AC/DC

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de AC/DC

Album - Highway To Hell (1979)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Highway To Hell (1979)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Shot Down In Flames

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips AC/DC


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Shot Down In Flames (Descendu En Flammes (1))
 
Out on the town, looking for a woman    De sortie en ville, je cherche une femme
Gonna give me good love    Qui me donnera de l'amour
Anybody want to hang out with me    Personne ne voulait trainer avec moi
And maybe burn me up    Et peut-être me faire bruler
She was standing alone, over by the jukebox    Elle était seul, près du jukebox
Like she's something to sell    Comme si elle était quelque chose à vendre
I said, "Baby, what's the going price ? "    J'ai dit, "Chérie, c'est combien ? "
She told me to go to hell    Elle m'a dit d'aller me faire foutre
 
[Chorus]    [Refrain]
Shot down in flames    Je me suis fait jarreté
Shot down in flames    Je me suis fait jarreté
Ain't it a shame    N'est ce pas une honte
To be shot down in flames ?    De se faire jarreter ?
 
Singles bar, got my eye on a honey    Seul au bar, je matais une nana
Hanging out everywhere    Je la suivais partout
She might be straight    Elle était peut-être honnete
She minds all her money    Elle surveillais tout son argent
I really don't care, no    Je m'en foutais vraiment, non
Said, "Baby, you're driving me crazy"    J'ai dit, " Chérie, tu me rends cinglé "
Layed it out on the line    Je l'ai mise sur le sol
When a guy with a chip on his shoulder, said    Lorsqu'un type avec un vison sur son épaule m'a dit
"Toss off buddy, she's mine"    " Tire-toi connard ! Cette nana est à moi ! "
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Hey you, Angus, shoot me, shoot    Et toi, Angus (2), bats moi, bats moi
 
That's nice    C'est bon
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
I don't want to be in pain    Je ne veux pas avoir de la peine
Don't want to be shot down in flames    Je ne veux pas me faire jarreter
 
(1) "Shot Down In Flames" signifie littéralement "Descendu en flammes",
 
Expression que l'on peut comprendre comme le fait d'être rabaissé.
 
J'ai donc choisi de traduire dans la chanson par "jarreté", autrement dit se faire jeter
 
(2) Angus Young est le guitariste du groupe.

Réalisée par : White Queen
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
sister-morphine dimanche 21 janvier 2007 - 17h29 - il y a 1025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En live sur le coffret Bonfire elle est splendide,
blues, politiquement incorrecte et hard comme d'habitude, simple mais efficace !
All_Apologies lundi 1 mai 2006 - 11h34 - il y a 1290 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est cool!!rock
brink mercredi 25 août 2004 - 16h51 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
abusevive le hard
White Queen jeudi 29 juillet 2004 - 20h17 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila, j'ai eu un peu plus de mal pour cette chanson que pour les autres d'AC/DC donc signalez moi les fautes si vous en voyez please ! cool
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons