La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59433 Chansons - 114748 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Musical Box de Genesis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Musical Box

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Genesis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Genesis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Genesis

Album - Nursery Cryme (1971)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nursery Cryme (1971)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Musical Box

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Musical Box (La Boîte À Musique)
 
Joue moi ce bon vieux King Cole
Comme ça je pourrais me joindre à toi,
Tous vos coeurs semblent si loin de moi maintenant
Ça n'a plus vraiment d'importance désormais.
 
Et la nourrice te dira des mensonges
Sur un royaume par delà les cieux.
Mais je suis perdu dans cet entre monde
Ça n'a plus vraiment d'importance maintenant
 
Joue moi ma chanson
Le voilà qui revient
Joue moi ma chanson
Le voilà qui revient
 
Juste un petit peu,
Juste un petit peu plus de temps,
Assez de temps pour vivre ma vie.
 
Joue moi ma chanson
Le voilà qui revient
Joue moi ma chanson
Le voilà qui revient
 
Ce bon vieux King Cole était une bonne vieille âme joyeuse
Et il était une bonne âme
Alors il faisait venir son pipeau
Et il faisait venir son bol
Et il faisait appeler ses trois violonistes.
 
Mais l'horloge, tic tac
Sur la cheminée-
Et je veux, et je sens et je connais, et je touche
Sa tièdeur...
 
C'est une lady, elle a du temps
Brosse tes cheveux en arrière, et laisse moi voir ton visage
C'est une lady, elle est mienne
Brosse tes cheveux en arrière, et laisse moi goûter ta chair
 
J'attends ici depuis si longtemps
Et tout le temps a fait son oeuvre sur moi
Cela ne semble plus avoir d'importance maintenant
Tu te tiens là avec ton expression figée
Doutant de tout ce que je dois dire
Pourquoi ne me touches-tu pas, touche moi
Pourquoi ne me touches-tu pas, touche moi
Touche moi maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant...
 
Traduction : Pendant que Henry Hamilton-Smythe Junior (8 ans) jouait au croquet avec Cynthia Jane de Blaise-William (9 ans)
Cynthia au sourire enjôleur leva son maillet de croquet et décapita grâcieusement la tête de Henry.
Deux semaines plus tard, dans la chambre de Henry elle découvrit son trésor, une boîte à musique,
Curieuse, elle l'ouvrit et alors que la mélodie de ce bon vieux King Cole se mit à résonner,
La petite silhouette d'un fantôme apparut, Henry était revenu - Mais pas pour longtemps. Alors qu'il se tenait dans la chambre,
Son corps commença à vieillir rapidement,
Quittant l'esprit d'un enfant, tous les désirs d'une vie surgirent en lui, malheureusement
Sa tentative de persuader Cynthia Jane de réaliser son désir romantique conduisit la nourrice vers la chambre pour enquêter sur le bruit.
Instinctivement la nounou jeta violemment la boîte à musique sur l'enfant barbu, détruisant les deux.

Réalisée par : Siren Lorelei
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Saviour vendredi 29 décembre 2006 - 22h35 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole Quelle chanson !!!

Il y a tout dedans ( peut être le meilleur solo rock qu'il m'est était donné d'écouter), un des chefs-d'oeuvre de Genesis, groupe trop méconnu pour son ère progressive majestueuse.
Dreamer78 jeudi 24 août 2006 - 14h44 - il y a 1195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique... Ambiguité, presque anxieuse, inquiétante, puis douceur,... et explosion, on frissonne, on a envie de sauter avec une guitare à la main, une guitare... invisible; une merveille... Merci Genesis.
Lucy in the Sky... mardi 19 juillet 2005 - 14h03 - il y a 1596 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pour moi, c la plus belle surtout le début avec quand ils font tinter les cordes, c beau!!
Cirrus Khyber dimanche 10 avril 2005 - 20h47 - il y a 1696 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en lisant un livre qui n'a rien à voir avec genesis, j'ai compris un peu l'origine du titre;
en fait en angleterre les contes destinées aux enfants sont fréquement appelés "Nursery Rhyme", d'où le Nursery Cryme (je ne pense pas que Cryme ainsi orthographié signifie qqch, si??).
Sinon magnifique chanson, d'un groupe mythique !
Leko mardi 28 décembre 2004 - 21h41 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore 1 superbe conte ... oeuvre du mythique Genesis !

Bravo Bravo !
Siren Lorelei vendredi 22 octobre 2004 - 23h56 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah, c'est un petit conte cruel qui joue sur les références anglaises (le croquet, la nursery...) avec tout ce qu'il y a d'ambiguité sexuelle...bref, typique de l'imagination fertile de Mister Gabriel !
sinon, euh, oui, très bien la musique...(et c'est un euphémisme de ma part, en fait je ressemble à
wow quand e l'écoute LOL )
vivlo samedi 16 octobre 2004 - 21h39 - il y a 1872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben dis donc c'est pas gai... en tout cas la musique elle démonte XD et les paroles sont sympathiques si on arrive à suivre toute l'histoire contée dans l'album. Un peu comme 'The Lamb lies down on Broadqay', quoi

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons