![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Cranberries Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Cranberries |
![]() |
Toutes les chansons de l'album To The Faithful Departed [The Complete Sessions 1996-1997] (1996) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Passive_/Aggresive Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 17 août 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| OxyMohr | lundi 28 mai 2007 - 16h59 - il y a 903 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'aurais plus tendance à penser comme Cranberriesgirl, parce que je pense que ça a plus de sens. Mais comme souvent chez les Cran, c'est une chanson très équivoque ^^ Et puis "skies" pour le coup, ça ne veut pas plutôt dire "nuages"? En tout cas, merci pour la trad, encore une merveille des Cran ^^ |
||
| TkSpirit | mardi 28 mars 2006 - 23h17 - il y a 1328 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| cranberriesgirl> Je pense pas , il faut lire jusqu'au bout "je te tiendrais à jamais... responsable" , bon par contre peut être un espece de jeu de mot mais la traduc semble correcte ^^ Sinon chanson très sympa et traduction aussi ^^ |
||
| cranberriesgirl | lundi 12 septembre 2005 - 19h34 - il y a 1526 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ben euh "forever holding you" ça veut pas plutot dire "je tiendrai tjrs à toi" ? faut pas tjrs traduire mot pr mti sinon c'est sur on se plante...d'après le contexte ça me parait plus logique ! |
||
| cya | jeudi 8 septembre 2005 - 16h07 - il y a 1530 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| chanson géniale, par contre je ne comprends pas trop le sens des paroles, à qui s'adresse -t -elle (si personne il y a ) ? ... si quelque un a une info ... | ||
| ♫ Mεlaaz | mercredi 18 août 2004 - 14h56 - il y a 1916 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
ouais ouais ya pas l'air d'avoir de faute la dedans ! c'est pas que je me sente obligée de faire une remarque ( cf "electric blue" lol ^^ ) ms bon ... mdr nan mé en + cette song elle est géniale non seulement niveau paroles mais la musik, le rythme tt est bien enfin c normal venant des Cranberries ![]() [remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 18 août - 14h56] |
||
| Passive_/Aggresive | mardi 17 août 2004 - 17h51 - il y a 1917 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Salut les enfants j'adore cette chanson donc je l'ai traduite!!! Elle est super!!! Je pense pas qu'il y ait de fautes car c'est très facile à traduire lol!!! Voila +++ tout le monde | ||