![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Stooges Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Stooges |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Fun House (1970) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
| Loose |
Libre (1) |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) Clip Vidéo via Jukebo | Maintenant attention J'ai pris un disque de belle musique Je suis descendu et chérie tu peux le dire J'ai pris un disque de belle musique Maintenant je te l'ammène tout droit de l'enfer [Je l'enfoncerais au plus profond (2) Je l'enfoncerais au plus profond Car je suis libre] Je trouve ça agréable de danser, chérie Je trouve ça agréable, je suis une feuille qui s'agite Je trouve ça agréable de danser, chérie Car c'est l'amour, ouais j'y crois [Refrain] Et je l'enfoncerais au plus profond Et je l'enfoncerais hey Et bien je suis libre, et bien je suis libre Et bien je suis libre (1) loose signifie en fait desserré, dénoué, vague, relaché mais dans ce cas, le terme de "libre" (par exemple dans les moeurs ! ) me semble + adapté (2) j'ai traduit de façon à laisser transparaître l'ambiguïté sexuelle |
|
Réalisée par : Stooge_Eraser Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le samedi 4 septembre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Stooge_Eraser | samedi 4 septembre 2004 - 12h39 - il y a 1551 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| voilà ma première traduction... si vous avez des idées pour l'améliorer, n'hésitez pas, notemment pour le titre, je crois qu'il y aurait moyen de l'améliorer ![]() & Jesus loves the Stooges ![]() |
||