La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Loose de The Stooges


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Loose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Stooges


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Stooges

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Stooges

Album - Fun House (1970)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fun House (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Loose

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Stooges


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Loose (Libre (1))
 
Maintenant attention
 
J'ai pris un disque de belle musique
Je suis descendu et chérie tu peux le dire
J'ai pris un disque de belle musique
Maintenant je te l'ammène tout droit de l'enfer
 
[Je l'enfoncerais au plus profond (2)
Je l'enfoncerais au plus profond
Car je suis libre]
 
Je trouve ça agréable de danser, chérie
Je trouve ça agréable, je suis une feuille qui s'agite
Je trouve ça agréable de danser, chérie
Car c'est l'amour, ouais j'y crois
 
[Refrain]
 
Et je l'enfoncerais au plus profond
Et je l'enfoncerais hey
Et bien je suis libre, et bien je suis libre
Et bien je suis libre
 
(1) loose signifie en fait desserré, dénoué, vague, relaché mais dans ce cas, le terme de "libre" (par exemple dans les moeurs ! ) me semble + adapté
 
(2) j'ai traduit de façon à laisser transparaître l'ambiguïté sexuelle

Réalisée par : Stooge_Eraser
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Stooge_Eraser samedi 4 septembre 2004 - 12h39 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voilà ma première traduction...
si vous avez des idées pour l'améliorer, n'hésitez pas, notemment pour le titre, je crois qu'il y aurait moyen de l'améliorer yeux

& Jesus loves the Stoogesdiable

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons