La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gone With The Wind de Frank Sinatra


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gone With The Wind

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Frank Sinatra


Plus de photos !
Toutes les chansons de Frank Sinatra

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Frank Sinatra

Album - BO Gone With The Wind (Autant En Emporte Le Vent) (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Gone With The Wind (Autant En Emporte Le Vent) (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gone With The Wind

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gone With The Wind (Autant En Emporte Le Vent)
 
Gone with the wind, just like a leaf that has blown away.    Emportée par le vent, tel une feuille qu'on a soufflée.
Gone with the wind, my romance has flown away.    Emportée par le vent, mon histoire d'amour s'est envolée.
Yesterday's kisses are still on my lips,    Les baisers d'autrefois habitent encore mes lèvres,
I had a lifetime of heaven on my fingertips.    J'ai connu le paradis du bout des doigts.
But now all is gone, gone is the rapture that thrilled my heart.    Mais aujourd'hui tout a disparu, l'extase qui a fait frissonner mon coeur n'est plus.
Just like a flame, love burned brightly    Tel une flamme, mon amour s'est vite consumé
Then became an empty smoke dream that has gone,    Puis s'est transformé en une fumée vide et évanescente avant de se dissiper,
Gone with the wind.    Dissiper sous le vent.

Réalisée par : Gay b0y t0y
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci52318 mardi 6 décembre 2005 - 1h58 - il y a 1436 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Comment se fait-il qu'il n'y ai pas encore de commentaire sur cette traduc' ??
Cette chanson est trop romantiiiiiqueamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons