La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Love That You Had de Tracy Chapman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Love That You Had

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tracy Chapman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tracy Chapman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tracy Chapman

Album - Matters Of The Heart (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Matters Of The Heart (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Love That You Had

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Love That You Had (L'amour Que Tu Avais)
 
The love that you had    L'amour que tu avais
In your heart is gone    Dans ton coeur a disparu
Any touch of sincerity    Aucune parcelle de sincerité
Any trace of compassion    Aucune trace de compassion
 
What hardened your heart ?    Qu'est ce que ton coeur a enduré ?
What turned it to stone ?    Qu'est qui l'a changé en pièrre ?
What made you forget ?    Qu'est ce qui t'a fait oublié ?
You were in love with someone    Que tu aimais quelqu'un
 
Your hands don't reach out    Tes mains ne se tendent plus
Your voice doesn't call me    Ta voix ne m'appelle plus
I know you've stopped listening    Je sais que tu as cessé de m'ecouter
Your eyes look straight through me    Tes yeux me traversent
 
If nights are like this    Si les nuits sont ainsi
I'd rather be alone    Je ferais mieux d'etre seul
Who said you could forget    Qui disait que tu pouvais oublier
You were in love with someone ?    Que tu aimais quelqu'un ?
 
Tell me what hardened your heart    Dis moi ce que ton coeur a enduré
Tell me what turned it to stone    Dis moi ce qui l'a changé en pièrre
Tell me what made you forget    Dis moi ce qui t'a fait oublier
You were in love with someone    Que tu aimais quelqu'un
 
Was I wrong to forgive    Avais-je tord de pardonner
Your indiscretions ?    Tes indiscretions ?
Should I have been more hysterical    Aurais-je dû etre plus hysterique
Less understanding ?    Moins compréhensive ?
 
If you're looking for a villain    Si tu cherches un mechant
Go on assume the role    Continue d'assumer le role
But don't say that it's my fault    Mais ne dis pas que c'est de ma faute
That you're not in love with someone    Que tu n'aimes personne
 
Tell me what hardened your heart    Dis moi ce que ton coeur a enduré
Tell me what turned it to stone    Dis moi ce qui l'a changé en pièrre
Tell me what made you forget    Dis moi ce qui t'a fait oublier
You were in love with someone    Que tu aimais quelqu'un
 
Tell me there's someone in your life    Dis moi qu'il ya quelqu'un dans ta vie
I'll fight to keep your for my own    Je me battrai pour te garder à moi
Tell me because I really want to know    Dis moi car je veux vraiment savoir
Why you can't be in love with someone    Pourquoi tu ne peux aimer personne

Réalisée par : Moha Dia
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Koline jeudi 9 août 2007 - 20h17 - il y a 824 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  des paroles juste magnifiques...amour
Cocci77334 mercredi 11 août 2004 - 3h47 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  what hardened your heart est a traduire par quest ce qui a endurci ton coeur
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons