La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59260 Chansons - 114523 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mentiroso de Enrique Iglesias


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mentiroso

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Enrique Iglesias


Plus de photos !
Toutes les chansons de Enrique Iglesias

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Enrique Iglesias

Album - Quizas (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Quizas (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mentiroso

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Enrique Iglesias


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mentiroso (Menteur)
 
Yo no soy aquel, que tú te imaginabas    Je ne suis pas celui, que tu imaginais
Yo no soy aquel, que el mundo te ofreció    Je ne suis pas celui, que le monde t'a offert
En el que tú ciegamente confiabas    Celui en qui tu faisais aveuglément confiance
El hombre de tus sueños ese no soy yo.    L'homme de tes rêves, ce n'est pas moi.
 
Si alguna vez, mirándote a los ojos    Si une fois, te regardant dans les yeux
Yo te robé un trozo de ilusión    Je t'ai volé un peu de ton illusion
Te juro hoy, no quise hacerte daño    Je te le jure aujourd'hui, je n'ai jamais voulu te faire de mal
Si he fallado en algo te pido perdón    Si quelque part j'ai échoué, je te demande pardon
 
Mentiroso por que sé que te he engañado.    Menteur parce que je sais que je t'ai eue
Por estar aquí a tu lado    Juste pour avoir la permission d'être à tes côtés
Cuantas cosas una vez te prometí    Toutes ces choses que je t'ai promises
Mentiroso pero es que te quiero tanto    Menteur mais c'est que je t'aime tellement
Que no te imaginas cuánto    Tu ne pourrais pas t'imaginer combien
Y de eso si que nunca te mentí, hay mentiroso.    Et de ça, non je ne t'ai jamais menti.
 
Yo no soy aquel, que tú te imaginabas    Je ne suis pas celui, que tu imaginais
Yo no soy aquel, que el mundo te ofreció    Je ne suis pas celui, que le monde t'a offert
En el que tú ciegamente confiabas    Celui en qui tu faisais aveuglément confiance
El hombre de tus sueños ese no soy yo.    L'homme de tes rêves, ce n'est pas moi.
 
Si alguna vez, mirándote a los ojos    Si une fois, te regardant dans les yeux
Yo te robé un trozo de ilusión    Je t'ai volé un peu de ton illusion
Te juro hoy, no quise hacerte daño    Je te le jure aujourd'hui, je n'ai jamais voulu te faire de mal
Si he fallado en algo te pido perdón    Si quelque part j'ai échoué, je te demande pardon
 
Mentiroso por que sé que te he engañado.    Menteur parce que je sais que je t'ai eue
Por estar aquí a tu lado    Juste pour avoir la permission d'être à tes côtés
Cuantas cosas una vez te prometí    Toutes ces choses que je t'ai promises
Mentiroso pero es que te quiero tanto    Menteur mais c'est que je t'aime tellement
Que no te imaginas cuánto    Tu ne pourrais pas t'imaginer combien
Y de eso si que nunca te mentí, hay mentiroso.    Et de ça, non je ne t'ai jamais menti.
 
Mentiroso.    Menteur.

Réalisée par : nalika
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci84023 lundi 21 mai 2007 - 15h16 - il y a 911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est tt simplement manifik . el me fait penser a kkun... triste bresf jadore.
CelinoO lundi 23 mai 2005 - 22h07 - il y a 1638 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson vraiment trop belle... J'aiiiiimeuh amour
nalika lundi 25 octobre 2004 - 0h31 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'peux pas croire qu'il ny a toujours pas de remarke...pourtant cette chanson est tellement belle. Bon ok c'est pas tout le monde qui aime Enrique... mm moi je trippe pas énormément sur lui...mais c chansons en espagnol sont toute cute...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons