La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59528 Chansons - 114833 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria) de Rohff


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.52]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rohff


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rohff

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rohff

Album - Raï'n'b Fever (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Raï'n'b Fever (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria) (Mon Bled)
 
REFRAIN : Mohamed Lamine
Laisse toi à moi, mon pays, je suis en train de t'appeler
Mon pays et celui de mes grand pere, j'ai vécu dedans
Laisse toi à moi, mon pays, je suis en train de t'appeler
Mon pays et celui de mes grand pere, j'ai vécu dedans
 
COUPLET : Mohamed Lamine
J'ai passé les mers, Le temps tourne et l'immigration tuante
J'pleure j'me plains pourquoi j'suis partis
Halaa (x2)
J'm'ennuis à cause de ma solitude et d'notre séparation
Comment vais-je faire
J'me souviens de mon pays et j't'appele pour faciliter ma vie
Je la garderais (x2)
 
REFRAIN : Mohamed Lamine & Chebba
Maria
 
COUPLET : Chebba Maria
Le malheur vient, et j'oublie mes reves, et mon pays
Une lune qui brille
Je danse,  je chante, et je vole comme un pigeon (x2)
Mon pays, mon pays, j'le dis et j'le répète, j'ai pas
Autre chose à part toi
Et sur la tête de mes enfants, j'oublirais pas mon pays, qui facilite
Le bonheur et la joie (x2)
 
REFRAIN : Mohamed Lamine & Chabba Maria
 
COUPLET : Rohff
He ! j'ai grandi entre Mohamed, Moussa et Abad trop fier
D'être la fierté de mon bled
Salut au président, ça coule dans le sang
Comme le son ambiancent
J'ajuste le cross en dansant
Pensant à notre pays, ici avant l'âge tu vieillis
Ils veulent donner des ordres, y'a que des vendus qui obéissent
Dans l'égarement s'éternise, on m'fera pas avaler du khlam ! !
Nos réputations se ternissent, y'a que des mehar qui font braa ! !
Y'a pas d'raa ! Pas le temps de déchirer ou t'admier
J'mets une aasba, après je m'en irais vivant
Les pieds devant, garder l'espoir
Comme mes grands-pères, en premiere lignes on défouraille l'histoire
Instinct bledard, les criquets en France
Pour ceux
Qui quittent leur famille en sanglot en rentrant en France
Pour les Djelabas, les Socofia Taah reufni
Tu sais qu'le jeune des jeunes, il s'appelle Hosni
 
REFRAIN : Mohamed Lamine & Chebba Maria

Réalisée par : julietta13
Vue 97 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 36 sur 36 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Sakura san samedi 7 août 2004 - 0h00 - il y a 1949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair pk les moderateurs l ont ils laisser en ligne (du genrelangue)
sergioner lundi 2 août 2004 - 18h02 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c koi comme langue? fete
ALZ dimanche 1 août 2004 - 19h12 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A Lil Zeker décerne le boulet d'or à julietta13 ! mrgreen (référence au chat)

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 1 août - 19h12]
julietta13 dimanche 1 août 2004 - 18h27 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je sais mais je n'ai pas trouver de traducteur donc je vais attendre un peu avant que j'en trouve un et après je vais refaire le texte(traduit)emu
cRuMbLe Fé SoN FoU dimanche 1 août 2004 - 18h26 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g pas bien compris ce ke ta fé la !!!yeux c pas grav kelk1 va bien texpliké !
Thomas dimanche 1 août 2004 - 18h23 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais il faut traduire l'arabe c'est fait pour ça ce site.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons