La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria) de Rohff


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.52]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rohff


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rohff

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rohff

Album - Raï'n'b Fever (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Raï'n'b Fever (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mon Bled (feat. Mohamed Lamine, Chebba Maria) (Mon Bled)
 
REFRAIN : Mohamed Lamine    REFRAIN : Mohamed Lamine
Khalik li'ya, ya bledi, lani alik a nadi    Laisse toi à moi, mon pays, je suis en train de t'appeler
Aladi, aladi ou j'dadi, fiha trabit ana    Mon pays et celui de mes grand pere, j'ai vécu dedans
Khalik li'ya, ya bledi, lani alik a nadi    Laisse toi à moi, mon pays, je suis en train de t'appeler
Aladi, aladi ou j'dadi, fiha trabit ana    Mon pays et celui de mes grand pere, j'ai vécu dedans
 
COUPLET : Mohamed Lamine    COUPLET : Mohamed Lamine
Ktaate bhour, ou z'mane y dour ou ghorba kattela    J'ai passé les mers, Le temps tourne et l'immigration tuante
N'bki, n'chki, ou n'goule, allache alia ada    J'pleure j'me plains pourquoi j'suis partis
Haala (x2)    Halaa (x2)
Berkani ya lali, melit ouhdani ghribou    J'm'ennuis à cause de ma solitude et d'notre séparation
Barani, kin dir ana    Comment vais-je faire
Tfkart bledi, ou allik y nadi y sehel laabi    J'me souviens de mon pays et j't'appele pour faciliter ma vie
U'ngharda ana (x2)    Je la garderais (x2)
 
REFRAIN : Mohamed Lamine & Chebba    REFRAIN : Mohamed Lamine & Chebba
Maria    Maria
 
COUPLET : Chebba Maria    COUPLET : Chebba Maria
Y jy lloum, ou t'nssa lhamoum, ou bledi    Le malheur vient, et j'oublie mes reves, et mon pays
Gamra chaâla    Une lune qui brille
N'frah, n'ghani, ana n'tir ki la'hmama (x2)    Je danse,  je chante, et je vole comme un pigeon (x2)
Bledi, bledi, n'goulha ou nadi, mahandiche    Mon pays, mon pays, j'le dis et j'le répète, j'ai pas
Min ghirha ana    Autre chose à part toi
Ou brasse ouledi, man nssa bledi, y sehel    Et sur la tête de mes enfants, j'oublirais pas mon pays, qui facilite
Ilaabi ou n'gharda ana (x2)    Le bonheur et la joie (x2)
 
REFRAIN : Mohamed Lamine & Chabba Maria    REFRAIN : Mohamed Lamine & Chabba Maria
 
COUPLET : Rohff    COUPLET : Rohff
He ! j'ai grandi entre Mohamed, Moussa et Abad trop fier    He ! j'ai grandi entre Mohamed, Moussa et Abad trop fier
D'être la fierté de mon bled    D'être la fierté de mon bled
Salut au président, ça coule dans le sang    Salut au président, ça coule dans le sang
Comme le son ambiancent    Comme le son ambiancent
J'ajuste le cross en dansant    J'ajuste le cross en dansant
Pensant à notre pays, ici avant l'âge tu vieillis    Pensant à notre pays, ici avant l'âge tu vieillis
Ils veulent donner des ordres, y'a que des vendus qui obéissent    Ils veulent donner des ordres, y'a que des vendus qui obéissent
Dans l'égarement s'éternise, on m'fera pas avaler du khlam ! !    Dans l'égarement s'éternise, on m'fera pas avaler du khlam ! !
Nos réputations se ternissent, y'a que des mehar qui font braa ! !    Nos réputations se ternissent, y'a que des mehar qui font braa ! !
Y'a pas d'raa ! Pas le temps de déchirer ou t'admier    Y'a pas d'raa ! Pas le temps de déchirer ou t'admier
J'mets une aasba, après je m'en irais vivant    J'mets une aasba, après je m'en irais vivant
Les pieds devant, garder l'espoir    Les pieds devant, garder l'espoir
Comme mes grands-pères, en premiere lignes on défouraille l'histoire    Comme mes grands-pères, en premiere lignes on défouraille l'histoire
Instinct bledard, les criquets en France    Instinct bledard, les criquets en France
Pour ceux    Pour ceux
Qui quittent leur famille en sanglot en rentrant en France    Qui quittent leur famille en sanglot en rentrant en France
Pour les Djelabas, les Socofia Taah reufni    Pour les Djelabas, les Socofia Taah reufni
Tu sais qu'le cheb des chebs, il s'appelle Hosni    Tu sais qu'le jeune des jeunes, il s'appelle Hosni
 
REFRAIN : Mohamed Lamine & Chebba Maria    REFRAIN : Mohamed Lamine & Chebba Maria

Réalisée par : julietta13
Vue 85 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 36 sur 36 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Sakura san samedi 7 août 2004 - 0h00 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair pk les moderateurs l ont ils laisser en ligne (du genrelangue)
sergioner lundi 2 août 2004 - 18h02 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c koi comme langue? fete
ALZ dimanche 1 août 2004 - 19h12 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A Lil Zeker décerne le boulet d'or à julietta13 ! mrgreen (référence au chat)

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 1 août - 19h12]
julietta13 dimanche 1 août 2004 - 18h27 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je sais mais je n'ai pas trouver de traducteur donc je vais attendre un peu avant que j'en trouve un et après je vais refaire le texte(traduit)emu
cRuMbLe Fé SoN FoU dimanche 1 août 2004 - 18h26 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g pas bien compris ce ke ta fé la !!!yeux c pas grav kelk1 va bien texpliké !
Thomas dimanche 1 août 2004 - 18h23 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais il faut traduire l'arabe c'est fait pour ça ce site.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons