La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59383 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Wine In Silence de My Dying Bride


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Wine In Silence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - My Dying Bride


Plus de photos !
Toutes les chansons de My Dying Bride

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de My Dying Bride

Album - Songs Of Darkness, Words Of Light (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs Of Darkness, Words Of Light (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Wine In Silence

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Wine In Silence (Mon Vin En Silence (1))
 
Où es-tu maintenant mon amour ?
Ma douce.
Où es-tu allée mon amour ?
Je suis si seul.
 
Je ne pense qu'à toi
Et ça me déprime.
Je ne rêve que de toi.
 
Je viendrai à toi. Prends ma main.
Tiens-moi(2) encore. S'il te plaît prends ma main.
 
S'il te plaît tiens-moi(2) maintenant mon amour.
Où es-tu maintenant, oh mon doux amour ?
 
(1) je suis ouverte à toute autre traduction mais
 
Je n'en vois pas d'autre pour "my wine"
 
(2) peut se traduire ausi par "serres-moi"
 
N'hésitez pas à corriger mes bêtises et écouter ce titre si vous ne l'avez jamais entendue.
 
(je dois en faire pas mal car les textes de my dying bride sont pas faciles à traduire)

Réalisée par : damoiselle en noir
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 12 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
m3?h0D jeudi 15 novembre 2007 - 23h34 - il y a 743 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Lol, merci Broken-machine

Le pire, c'est que cette chanson ne lasse pas ... Je sais pas, y'a l'émotion qui serre les trippes.
C'est vraiment beau.
Nekhram lundi 30 juillet 2007 - 21h14 - il y a 851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Premier passage en voix death :

Come here Viens ici
My lover Mon amour
I'll keep you Je te garderais
I will change you Je te changerais
Come here Viens ici
My slave Mon esclave
You will live Tu vivra
Forever Pour toujours
Screaming Des cris
Crying Des pleurs
My lover Mon amour
With you Avec toi
I'm gone Je suis allé
At last Jusqu'au bout

Deuxième passage en voix Death :

Who are you?! Qui est tu ?
What were you?! Qu'êtes vous ?
My beauty Ma beauté
I can't tell Je ne peux le dire
How I feel Comment je me sens
How I felt Comment je me suis senti
You have paid Tu as payé
For your Pour ta
un-kind-ness Méchanceté
With You Avec toi
I'm done Je suis fait
At last Jusqu'au bout

Voilà : )
dark_anto samedi 17 mars 2007 - 19h18 - il y a 986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chanson si simple, si touchante
magnifique, comme For my fallen angel !
rock'll never die! desole rock
Broken-Machine jeudi 30 novembre 2006 - 11h06 - il y a 1093 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  m3thoD > tu as le droit de t'emballer ! lol ! cette chanson est vraiment magnifique...
m3?h0D dimanche 19 novembre 2006 - 18h38 - il y a 1104 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je ne connais que très peu le Doom et My Dying Bride.
Mais mon dieu, quelle chanson sublime emu enfin, je m'emballe.
Et sinon le passage en chant death il veux dire quoi ?
Varg_Vikernes lundi 9 janvier 2006 - 21h14 - il y a 1418 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Génial..
pas d'inspiration mercredi 9 novembre 2005 - 18h14 - il y a 1479 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Et il veut dire quoi le passage en voix death au milieu???? hmm
Toxic.Angel mardi 2 août 2005 - 22h39 - il y a 1578 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Just merchi a ma best ki ma fé " découvrir " ce grp é surtt cet chanson voila !!
Sublime rien dotre a dir ^^ desole
*Plast!cgirl* mercredi 25 août 2004 - 15h32 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jm bcp ce groupe, cette chanson est tres belle
tro bo le doom... jadore
vinceone dimanche 22 août 2004 - 22h24 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wééééééééééhhhhhhaaaaaaaaaaaarrrrrr !!!!!!! lol nan serieu c trop bien ce groupedesole
damoiselle en noir vendredi 13 août 2004 - 20h10 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wi wi j'avoue que cette chanson, je me suis pas trop foulée pour la 1er (en même tps j'm bcp cette song) ct pa tro difficile... mais attend de voir les autres!!! j'espère qu'ils viendront bientot faire un petit tour en france!
NECROnembourg jeudi 12 août 2004 - 23h05 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
enfin une trad de my dying bride ! je conai pa la chanson mai kom c un titre a ecouT je v aller me le dl vite fai sur kazaa, et sinon la trad est tré bien faite, mai bon, ya pa bocou de texte et c pa tro dur a comprendre non plu

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons