La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dancing Through Sunday de AFI


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dancing Through Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - AFI


Plus de photos !
Toutes les chansons de AFI

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de AFI

Album - Sing The Sorrow (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sing The Sorrow (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dancing Through Sunday

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips AFI


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dancing Through Sunday (Danser À Travers Dimanche)
 
Will you join me in this dance, this dance of misery,    Me joindrez-vous dans cette danse, cette danse de la misère,
Cradled in imposs... impossibility ?    Bercée dans l'imposs... l'imossibilité ?
Swooning, I am swept away    Pâmant, je suis emporté
Swept off my feet, with step by step by step    Mes pieds s'enlèvent et pas à pas
We take the lead as drop by drop, we start... to bleed    Nous prenons la tête et goutte par goutte, nous commençons... à saigner
 
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
And we dance on, and we dance on    Et nous dansons, et nous dansons
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
All lost in the arms of our misery, oh    Tous perdus dans les bras de notre misère, Oh
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
And we dance on, and we dance on    Et nous dansons, et nous dansons
Swept off our feet by our misery, we're swept into the shadows    Nos pieds sont emportés par notre misère et nous sommes perdus dans les ombres
 
Will you lend yourself to beauty that will horrify ?    Te donneras-tu a la beauté qui horrifiera ?
Let me hide within your black, the still inside your eyes    Laisse-moi me cacher dans ta noirceur, la tranquillité dans tes yeux
Deafened, caught within a cry    Assourdi, attrapé dans des pleurs
So sensual, as step by step by step, I seperate    Si sensuels, quand pas à pas, je me sépare
As breath to breath, as I... suffocate    Quand souffle après souffle, je... suffoque
 
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
And we dance on, and we dance on    Et nous dansons, et nous dansons
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
All lost in the arms of our misery, oh    Tous perdus dans les bras de notre misère, Oh
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
And we dance on, and we dance on    Et nous dansons, et nous dansons
Swept off our feet by our misery, we're swept into the shadows    Nos pieds sont emportés par notre misère et nous sommes perdus dans les ombres
 
So who will follow ? Who is the lead ?    Alors qui suivra ? Qui est à la tête ?
I know I'll leave a stain, because I bleed    Je sais je laisserai des tâches, car je saigne
As we dance, we all dance    Et nous dansons, nous dansons tous
We all... have no chance in this horrid romance    Nous... n'avons aucune chance dans cette horrible romance
 
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
And we dance on, and we dance on    Et nous dansons, et nous dansons
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
All lost in the arms of our misery, oh    Tous perdus dans les bras de notre misère, Oh
(Oh, we dance in misery)    (Oh, nous dansons dans la misère)
And we dance on, and we dance on    Et nous dansons, et nous dansons
Swept off our feet by our misery, we're swept into the shadows(x2)    Nos pieds sont emportés par notre misère et nous sommes perdus dans les ombres(x2)

Réalisée par : <3 EMo/4/life<3
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
punkrock lover 4life lundi 9 août 2004 - 2h44 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'aime trop cette chanson la elle est super c'est une de mes préf sur Sing The sorrow mais dans le fond j'aime l'album au completThanx de l'avoir traduite wow rock
punkrock lover 4life lundi 9 août 2004 - 2h42 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop bonne cette chanson merci de l'avoir traduite je l'adore wow
*¤*cactus*¤* dimanche 8 août 2004 - 17h52 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr la traduction c génial elle est excellante cette chanson les paroles sont trop bienrock é elle est aussi trop bien en live heureux
<3 EMo/4/life<3 mardi 3 août 2004 - 2h15 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonjour, fans de A.F.I!!!

Cevi est ma deuxième traduction, et jaimerais beaucoup avoir votre avis sur la traduction ,mais aussi, sur la chanson!! Personnelement, je la trouve très bonne!

rockA.F.I rock!!rock
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons