La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tell Me A Fable de Robert Miles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tell Me A Fable

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robert Miles


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robert Miles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robert Miles

Album - BO Ever After (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Ever After (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tell Me A Fable

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Robert Miles


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tell Me A Fable (Dites-moi Une Fable)
 
Tell me a fable,    Dites-moi une fable,
A story where    Une histoire où
The valiant knight    Le vaillant chevalier
And kind princess    Et une gentille princesse
Marry in the end.    Mariés dans la fin.
Where "Once upon a time"    Où "Il était une fois"
Can mean the here and now,    Peut signifier ici et maintenant,
And "Happily ever after"    Et "Heureusement a tout jamais"
Tells of the infinite love    Dit de l'amour infini
The two will experience,    Les deux éprouveront,
For their whole lives.    Pour leurs vies entières.
 
My life here is dreary,    Ma vie est morne,
The darkness    L'obscurité
Is everywhere ;    Est partout ;
Let me return to a fantasy,    Laissez-moi retourner à une fantaisie,
A palace of light.    Un palais de lumière.
I want to see the connection,    Je veux voir le rapport
Between those two loves,    Entre ces deux aimés,
To feel the attraction,    Sentir l'attraction,
Just once again.    Juste de nouveau.
 
Tell me a fable,    Dites-moi une Fable,
Where they love each other,    Où ils s'aiment,
And that is enough.    Et c'est assez.
I don't want to hear,    Je ne veux pas entendre,
About the strife    De la lutte
And pain    Et douleur
Throughout life.    Partout dans vie.
Instead I want a fable,    Au lieu de cela je veux une fable,
A story that tells,    Une histoire qui dit,
Of how two people's love,    De comment deux gens amoureux
Can change their world,    Peut changer leur monde,
Our world,    Notre monde,
And, most importantly,    Et, le plus important encore,
My world.    Mon monde.
Let me believe in that fable,    Laissez-moi croire en cette fable,
Let me see that love.    Laissez-moi voir cet amour.
Today, how can I find    Aujourd'hui, comment puis je trouver
The love for me ?    L'amour pur pour moi ?
In a fable,    Dans une fable,
They overcome the obstacles,    Ils surmontent les obstacles,
Surmount their burdens,    Surmontent leurs fardeaux,
End their strife.    Finissent leurs luttes.
Let me learn from the fable,    Laissez-moi apprendre de la fable,
That hope,    Cet espoir,
Pure and simple,    Pure et simple,
Can bring with it,    Peut apporter avec cela,
The most sought    Le plus cherché
Of all relations,    De toutes les relations,
The most powerful    Le plus puissant
Of all emotions,    De toutes les émotions,
The most prized,    Le plus précieux,
Of all types    De tous les types
Of thought.    De pensée.
Let me learn from the fable,    Laissez-moi apprendre de la fable,
And use my education,    Et utiliser mon éducation,
To give me hope enough,    Me donner assez d'espérance,
To flip over the next page,    Retourner la page suivante,
In the fable    Dans la fable
Of my life.    Pour ma vie.

Réalisée par : Earane
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Gothika74 lundi 23 juillet 2007 - 13h59 - il y a 840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SUPERB ! meci pour la trad ! amour
Earane dimanche 1 août 2004 - 15h59 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voici la traduction donc je suis la plus fiere d'avoir traduire
languelolcool
Et le film et tout simplement sublime amourwowpleureemu
Kiss

Et j'espere que vous aimerez cette music.
kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons