La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Twisted Nails Of Faith de Cradle Of Filth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Twisted Nails Of Faith

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cradle Of Filth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cradle Of Filth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cradle Of Filth

Album - Cruelty And The Beast (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cruelty And The Beast (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Twisted Nails Of Faith

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Twisted Nails Of Faith (Les Clous Tordus De La Foi)
 
"Mirror, mirror on the wall    " Miroir, miroir sur le mur
Shouldst not grave pleasures be my all ?    Ne devrais-je pas enterrer les plaisirs tout seul ?
For if I shall see thy Will be done    Car si je dois voir ta volonté accomplie
Grant Me the Witchcraft of thy tongue"    Accorde-moi la sorcellerie de ta langue "
 
Three moondials froze in the shadow of six    Trois cadrans lunaires gèlent dans l'ombre du six
As another soul passed to the grasping Styx    Tandis qu'une autre âme passait vers l'avide Styx
Clutching their trinket crucifix    Agrippant leur crucifix de pacotille
Bats blew from caves in a dissonant surge    Des chauves-souris surgirent de l'avant-toit dans une vague dissonante
Omens of corruption from within the church    Des présages de corruption de l'intérieur de l'église
A fetid, dank oasis still clung to fool rebirth    Un oasis fétide et humide toujours cramponné à une idiote renaissance
 
Alone as a stone cold altar    Seul tel un autel de pierre froide
The castle and its keep    Le château et son donjon
Like faerytale dominion rose    Telle une souveraine rose de conte de fée
A widow to the snow peaks    Une veuve vers les cimes enneigées
Wherein reclined the Countess    Dans laquelle la Comtesse était étendue
Limbs purring from the kill    Ses membres ronronnant du meurtre
Bathed in virgin white and like the night    Baignée dans un blanc immaculé et comme la nuit
Alive and young and unfulfilled    Vivante et jeune et insatiable
 
Was it the cry of a wolf    Etait-ce le cri d'un loup
That broke the silver thread of enchanted thoughts ?    Qui brisa le fil argenté des pensées enchantées ?
Of Her life as a mere reflection    De sa vie comme une simple réflexion
(As the moon's in narrow windows caught)    (Tandis que la lune est capturée par les étroites fenêtres)
That opened like dark eyelids on    Qui s'ouvraient comme de sombres paupières sur
The sigh of the woods that the wind fell upon    Le soupir des forêts où le vent tombait
 
Like a Siren weaving song    Comme une Sirène tissant des chansons
From the lilt of choirs choking    Avec le rythme cadencé des choeurs étouffants
Where the vengeful dead    Auxquels les morts vengeurs
Belong...    Appartiennent?
 
To the Sorceress and Her charnel arts    Chez la Sorcière et ses arts charnels
She swept from ebon towers at the hour of Mars    A l'heure de Mars Elle se rendit depuis les tours d'ébène
'Neath a star-inwoven sky latticed by scars    Sous un ciel tissé d'étoiles et couturé de cicatrices
To unbind knotted reins that kept in canter, despair    Pour détacher les rênes nouées qui gardait en petit galop, le désespoir
Shod on melancholy, fleet to sanctuary there,    Ferré de mélancolie, filait à toute allure vers le sanctuaire
In netherglades tethered where onyx idols stared    Dans de basses clairières reliées où se trouve des idoles d'onyx au regard fixe
 
Was it the Kiss of the mist    Etait-ce le baiser de la brume
That peopled the air with the prowess of absinthe ?    Qui emplit l'air de la prouesse de l'absinthe ?
Lost souls begging resurrection    Les âmes perdues implorant la résurrection
From Gods upon their forest plinths    Aux Dieux sur leur socle de forêt
Whose epitaphs read of re-ascending to win    Dont les épitaphes lues pour gagner
Remission from despair through a holocaust of sin    La rémission du désespoir par l'holocauste du péché
 
In a tongue hilted in invective rectums    Dans une langue rangée dans d'injurieux rectums
Over signs and seals the sorceress prayed    Au-dessus des signes et des sceaux la sorcière priait
To Death, to rend the slender veil    La Mort, de déchirer le fin voile
That Ancient Ones might rise again    Que (1) Les Anciens à nouveau s'élèvent
 
As shadows swelled    Tandis que les ténèbres s'épaississaient
The Countess fell    La Comtesse descendit de cheval
To masturbating with Her dagger    Pour se masturber avec Son poignard
As the Witch gabbled spells    Tandis que la Sorcière débitait ses sortilèges
Cumming heavy roses all the way to Hell    Ejaculant de lourdes roses tout le long du chemin vers l'Enfer
As sudden thunder's grue harangue    Tandis que la soudaine harangue du tonnerre
Announced two pincered worlds    Annonçait deux mondes tenaillés
 
Exuding bane, something came    Exsudant la peste, quelque chose vint
With the stench of necrophiled graves    Avec la puanteur des tombes nécrophiles
To these clandestines    Vers ces clandestins
Who shrank from glimpsing horror    Qui reculaient devant cette vision d'horreur
That the growls of mating houls inclined...    Que les grognements des goules s'accouplant inclinèrent
 
Resplendent    Resplendissant
In pendants    En suspens
(Natal trophies torn from bellies of desanctified nuns)    (Des trophées natals arrachés au ventre des nonnes désanctifiées)
A demons, bewinged, bedight    Un démon, ailé, orné
In scum, prowled their circle seeking entry to run    D'écume, rôdait près de leur cercle cherchant une entrée pour promener
An arctic tongue upon Her vulva    Une langue arctique sur Sa vulve
Where rubies smeared to alabaster thighs    Où les rubis la recouvrant jusqu'aux cuisses d'albâtre
Glittered like a contract in the purse of a whore    Scintillaient comme un contrat dans la bourse d'une pute
Receiving sole communion from the body of christ    Recevant l'unique communion du corps du christ
 
"If blood is what thou carves, foul fiend    " Si le sang est ce que tu désires, répugnant démon
I will yield this witch to thee    Je vais te céder cette sorcière
If thou wouldst draw a veil for Me    Si tu voulais tendre un voile pour moi
O'er lengthening scars of age and grief"    Au-dessus des cicatrices s'allongeant de l'âge et du chagrin "
 
As the Demon slavered foetid vows    Tandis que le Démon trimait à de fétides serments
And bore His prey away    Et qu'il portait loin Sa proie
In talons itching to perpetrate    Sur les talons, ayant envie de pénétrer
The nausea of eternal rape    La nausée du viol éternel
The Sorceress screaming in His grasp    La Sorcière criant dans son étreinte
Spat a final curse to stain    Lança une dernière malédiction pour souiller
The Countess with the promise    La Comtesse avec la promesse
That Her lord at war would be cruelly slain    Que son Seigneur sera cruellement tué à la guerre
 
And She would rot.    Et qu'Elle pourrirait
Alone    Seule
Insane.    Folle
On the twisted nails of faith.    Sur les clous tordus de la fois
 
(1) Pour que

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Erzebeth Bathory samedi 18 septembre 2004 - 18h38 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah en fait nails ça a les deux sens, mais pour dire ongles on dirai pluto fingernails et pour faith c'est bien le foi, destiné c'est fate
Ark dimanche 5 septembre 2004 - 1h30 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hmmm..the twisted nails of faith...les ongles tordus de la déstiné...nan?

mouais...ya quelque trucs qui me chiffonent..mais bon c'est du beau boulot tout de même!

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 5 septembre - 1h34]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons