La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59434 Chansons - 114748 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Half-breed de Shania Twain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Half-breed

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shania Twain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shania Twain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shania Twain

Album - Wild & Wicked (2000)

Toutes les chansons de l'album Wild & Wicked (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Half-breed

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Half-breed (Métisse)
 
Mon père se marria avec une Cherokee (1)
Le peuple de ma mère, j'en avais honte
Les indiens disaient que j'était blanche par droit
L'homme blanc m'appelait indien squaw (2)
 
[Refrain]
Métisse
Est tout ce que j'ai jamais entendu
Métisse
Laisse-moi haïr ce mot
Métisse
Elle n'est pas aussi bien qu'ils avaient prévenus
Les deux cotés étaient contre moi depuis que je suis née
 
Nous ne nous fixions jamais, de ville en ville
Quand tu n'es pas le bienvenu tu ne traines pas
Les autres enfants ont toujours ri de moi
Donnez-lui une plume elle est une cherokee
 
[Refrain]
 
Nous n'avons pas été acceptés et je sentais la honte
Quinze ans je suis partie et dit-moi qui blâmer
Ma vie depuis lors a été d'homme en homme
Mais je ne peux pas fuir ce que je suis
 
[Refrain](x2)
 
(1) : peuple américain des Etats-Unis, de la famille des Iroquois
 
(2) : Chez les Amérindiens du Nord, femme, mariée ou non

Réalisée par : ~Hija de la luna~
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Corrs !!! mardi 3 août 2004 - 11h08 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour les remarques...

J'aime bien aussi For the love of him qui figure aussi sur l'album...
~Hija de la luna~ mardi 3 août 2004 - 10h56 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai que la chanson est belle est une de mes préferées de wild & wicked
~Hija de la luna~ mardi 3 août 2004 - 10h55 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les notes (1) et (2) sont faites. Je me suis rendue compte en la mettant en ligne que j'avais oublié de les mettres ! lol
The Corrs !!! mardi 3 août 2004 - 10h51 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson, pas assez connue à mon avis, qui fait référence , je pense, à ses origines....

Mais je ne comprend pas ce que signifient les (1) et (2) qqun pourrait t'il m'éclairer ?

Bravo pour la trad !!!
rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons