La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Good Morning Sunshine de Aqua


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Good Morning Sunshine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aqua


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aqua

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aqua

Album - Aquarium (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Aquarium (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Good Morning Sunshine

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Aqua


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Good Morning Sunshine (Bonjour Rayon De Soleil)
 
When the sun is up,    Quand le soleil est en haut,
On a clear blue sky,    Sur un ciel bleu clair,
You will act like a lover.    Vous agissez comme un amant.
When the sky is gray,    Quand le ciel est gris,
And the rain comes down,    Et la pluie dessend,
You will run for cover.    Vous possèderez une candidature couverture.
 
Feel the heat, come out of cold,    Sentez la chaleur, sortez du froid
And your arm is touching me.    Et vos bras me touchent.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Good morning sunshine,    Bonjour rayon de soleil,
You are my only light,    Vous êtes ma seule lumière,
Lying with me by my side,    Position en moi par mon côté,
You keep me warm all day.    Vous tenez mes bras tout la journée.
Just stay with me.    Reste juste avec moi
 
Good morning sunshine,    Bonjour rayon de soleil,
Be with me all day,    Sois avec moi toute la journée
Just don't let the rain pass you by,    Ne laissez juste pas la pluie vous ignorer,
When it is cloudy or windy    Quand c'est nuageux ou venteux,
And the snowflakes arrive,    Et les flocons de neige arrivent,
You somehow just make me,    Vous êtes juste du façon ou d'une autre,
Make me feel I'm alive.    Faites-moi sentir que je suis vivante
 
When you are in my feels    Quand vous êtes dans mes sens
Then you are like the stars    Alors vous êtes comme les étoiles
Fading away in the horizon    Qui disparraissent dans l'horizon
There is a million streets    Là il y a de millions de rues
Leading off the night,    Avancement de la nuit,
Waiting for sun to be risen.    Attente du soleil monté.
 
Feel the heat, come out of cold,    Sentez la chaleur, sortez du froid
And your arm is touching me.    Et vos bras me touchent.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Hold it right there,    Tenez-vous droit là,
Let me take a minute of your time,    Laissez moi prendre une minute de votre temps,
To explain how I feel through these rhymes.    Pour Expliquer comment je me sens par ses rimes.
I do the best I can, and believe me if I could    Je fais du mieux que je peux, et crois-moi si je pouvais
I'l build you a paradise with these two hands.    Je te bâtirais un paradis avec ces deux mains.
 
The top of your skin, makes my body go numb,    Le sommet de votre peau, Rend mon corps engourdi
I'm thinking to myself, if my dream come true,    Je penses à moi même, si mon rêve se réalise,
Or is it coz you never give me a chance to tell you    Ou es cela que vous me donner jamais une chance de vous le dire
How I feel, the moments we had were too precious to kill.    Comment je me sens, les moments que nous avions étaient trop précieux pour tuer.
When it is cloudy or windy,    Quand c'est nuageux ou venteux,
Please turn your face at me    S'il te plaît tourné votre visage vers moi.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Make me I'm alive    Faites-moi me sentir vivante.

Réalisée par : ysa333
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lyra Sullyvan jeudi 10 août 2006 - 15h15 - il y a 1194 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
On sent un peu la traduction google.. passage du tutoiement au vouvoiement, des phrases qui ne veulent rien dire..

"You will run for cover" je l'aurais traduit par "tu courreras pour (me) couvrir"


"You somehow just make me"
Fais moi sentir, d'une façon ou d'une autre"

etc... j'veux pas critiquer c'est gentil de proposer, mais si c'est fait par un logiciel qui n'est pas spécialement génial pour la traduction, et non par un humain, sa perd tout son intéret.. aucun logiciel pourra traduire correctement, vu qu'on traduit pas littéralement, mais qu'on traduit le sens..

Enfin bon :)
kiss69 lundi 12 décembre 2005 - 14h32 - il y a 1435 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bof bof elle monte trop vite a la téte .
loommyloon samedi 12 novembre 2005 - 20h14 - il y a 1465 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop belle c ette chanson !!!!!!!!!!!!
pleure
lisafandej-lo samedi 16 avril 2005 - 14h27 - il y a 1675 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pas mal, cette songheureux
SnoopyGirl007 jeudi 26 août 2004 - 1h19 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo ma puce pour ta traduc!!!...en effet lol quelques fautes ici et la mais bon...si tu veux je peux t'aider!
On s'en reparle!
jtm4444444444444
lesebas_89 mercredi 4 août 2004 - 23h19 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quelque faute mais j'aime bien clindoeilheureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons